Detailansicht

Das Konsekutivdolmetschen der Zukunft: mit Notizblock oder Aufnahmegerät?
ein Experiment zum Vergleich von klassischem und simultanem Konsekutivdolmetschen ; die Publikumsperspektive
Birgit Andrea Sienkiewicz
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.11775
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30087.00728.711169-3
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Um das klassische Konsekutivdolmetschen mit dem simultanen Konsekutivdolmetschen zu vergleichen, wurde ein Experiment durchgeführt, bei dem acht Dolmetscherinnen pro Modus je eine Rede vor Publikum aus dem Englischen ins Deutsche dolmetschten. Der Analyseschwerpunkt lag auf der Publikumsperspektive, denn es sollte nicht nur die Qualität der in den beiden Modi erbrachten Dolmetschleistungen, sondern auch das Bewertungsverhalten von RezipientInnen untersucht werden.
Abstract
(Englisch)
In order to compare the classic consecutive mode with the simultaneous-consecutive mode, an experiment was conducted during which eight interpreters rendered two English speeches (one in each mode) into German in front of an audience. The research focus was set on the listeners' perspective. After all, this Master's thesis pursued two main goals: comparing the two modes with regard to quality and analyzing evaluation patterns of listeners.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
consecutive interpreting simultaneous-consecutive interpreting listeners' perspective
Schlagwörter
(Deutsch)
Konsekutivdolmetschen simultanes Konsekutivdolmetschen Publikumsbewertung
Autor*innen
Birgit Andrea Sienkiewicz
Haupttitel (Deutsch)
Das Konsekutivdolmetschen der Zukunft: mit Notizblock oder Aufnahmegerät?
Hauptuntertitel (Deutsch)
ein Experiment zum Vergleich von klassischem und simultanem Konsekutivdolmetschen ; die Publikumsperspektive
Paralleltitel (Englisch)
The future of consecutive interpreting: will the digital voice recorder replace the notepad?
Publikationsjahr
2010
Umfangsangabe
201 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Franz Pöchhacker
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft
AC Nummer
AC08556775
Utheses ID
10621
Studienkennzahl
UA | 065 | 342 | 351 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1