Detailansicht
Hypertonie
eine vergleichende Untersuchung der medizinischen Terminologie Deutsch - Ungarisch
Sarolta Agoston
Art der Arbeit
Magisterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Betreuer*in
Erna-Maria Trubel
DOI
10.25365/thesis.16601
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29124.05937.453166-7
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Vorliegende Arbeit versteht sich als deskriptive Terminologiearbeit und befasst sich mit ausgewählten terminologiewissenschaftlichen Aspekten der deutschen und der
ungarischen medizinischen Fachsprache, die anhand von Beispielen aus dem Fachbereich der Hypertonie systematisch vorgestellt und analysiert werden.
Im Sachteil werden zunächst die Physiologie, sowie die verschiedenen Definitionen und Formen der Hypertonie vorgestellt. Danach werden Diagnostik, Epidemiologie und die
Folgeerkrankungen untersucht, und abschließend die diversen Therapien aufgezeigt. Im darauf folgenden Glossarteil werden 50 Termini technici aus dem anfangs eingeführten Corpus nach terminologischen Prinzipien herausgearbeitet. Während des
Entstehungsprozesses entstandene terminologische Eigenheiten und Probleme beider Arbeitsprachen werden im abschließenden Terminologieteil beleuchtet und miteinander verglichen.
Die Ergebnisse der kontrastiven Analyse und die daraus entstandenen Einsichten sollen in erster Linie der zu Beginn definierten Zielgruppe der Medical Translators, Ärztinnen und Ärzte und MedizinstudentInnen, sowie dem medizinischen Fach- und Pflegepersonal zu Gute kommen.
Abstract
(Englisch)
This is a thesis on descriptive terminology focusing on selected aspects of the scientific terminology of the German and Hungarian medical language, providing examples in the field of hypertension and analyzing them systematically.
The first part presents the physiology, the various definitions and forms of hypertension, followed by diagnosis, epidemiology, complications and various therapies. The glossary analyzes 50 technical terms according to terminological principles, terminological peculiarities and problems are highlighted and compared in the final part.
The results and conclusions of this contrastive analysis are aimed to benefit the target group such as Medical Translators, doctors and medical students, as well as the medical and nursing staff.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Englisch)
Terminology Terminology studies Medicine German Hungarian Hypertension
Schlagwörter
(Deutsch)
Terminologie Terminologiewissenschaft Medizin Deutsch Ungarisch Hypertonie
Autor*innen
Sarolta Agoston
Haupttitel (Deutsch)
Hypertonie
Hauptuntertitel (Deutsch)
eine vergleichende Untersuchung der medizinischen Terminologie Deutsch - Ungarisch
Paralleltitel (Englisch)
Hypertension ; a comparative study of medical terminology German-Hungarian
Publikationsjahr
2011
Umfangsangabe
III, 133 S. : Ill., graph. Darst.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Erna-Maria Trubel
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.83 Ungarische Sprache und Literatur
AC Nummer
AC09396399
Utheses ID
14878
Studienkennzahl
UA | 062 | 331 | 342 |