Detailansicht

Cardillac – eine intermediale Übersetzung
die Novelle "Das Fräulein von Scuderi" von E. T. A. Hoffmann im Vergleich mit Edgar Reitz' Film "Cardillac"
Melanie Parzer
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Christian Schulte
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.19891
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29159.66358.488170-1
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
In der Diplomarbeit „Cardillac – eine intermediale Übersetzung, Die Novelle „Das Fräulein von Scuderi“ von E.T.A. Hoffmann im Vergleich mit Edgar Reitz’ Film „Cardillac““ vergleiche ich oben genannte Novelle aus dem Jahre 1920, mit dem Film „Cardillac“ des deutschen Regisseurs Edgar Reitz aus dem Jahr 1968. Besonderes Augenmerk lege ich auf die Analyse der Inhalte beider Werke und der handelnden Charaktere. Im Vergleich lege ich die Unterschiede zwischen der literarischen Vorlage und dem Film dar und analysiere die intermediale Übersetzung. In einem Interview mit dem Regisseur Edgar Reitz werden offenen Fragen zu dem Film „Cardillac“ beantwortet.
Abstract
(Englisch)
In the diploma thesis „Cardillac – a translation from book to film“ I compaire E.T.A Hoffmanns novell from the 1920th with the film from Edgar Reitz, made in the 1968th. I analyze the contet of both works and I compaire the acting charakters. In an interview, Edgar Reitz is answering questions about his movie “Cardillac”.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Edgar Reitz Cardillac E.T.A. Hoffmann Mademoiselle de scuderi Translation
Schlagwörter
(Deutsch)
Edgar Reitz Cardillac E.T.A. Hoffmann Das Fräulein von Scuderi Literaturverfilmung intermediale Übersetzung
Autor*innen
Melanie Parzer
Haupttitel (Deutsch)
Cardillac – eine intermediale Übersetzung
Hauptuntertitel (Deutsch)
die Novelle "Das Fräulein von Scuderi" von E. T. A. Hoffmann im Vergleich mit Edgar Reitz' Film "Cardillac"
Paralleltitel (Englisch)
„Cardillac – a translation from book to film“
Publikationsjahr
2012
Umfangsangabe
99 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Christian Schulte
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.01 Geschichte der Sprach- und Literaturwissenschaft ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.90 Literatur in Beziehung zu anderen Bereichen von Wissenschaft und Kultur ,
24 Theater > 24.12 Regie, Dramaturgie ,
24 Theater > 24.30 Film: Allgemeines ,
24 Theater > 24.32 Filmgeschichte ,
24 Theater > 24.37 Film: Sonstiges
AC Nummer
AC10702885
Utheses ID
17765
Studienkennzahl
UA | 317 | | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1