Detailansicht
Lewis Carrolls Alices Abenteuer im Wunderland im Medienwechsel
das Motiv der Metamorphose im literarischen Werk und im postdramatischen Theaterstück "Alice im Wunderland" von Roland Schimmelpfennig
Ann-Kristin Meivers
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Johann Hüttner
DOI
10.25365/thesis.23962
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30019.55676.836062-8
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Lewis Carrolls Alice in Wonderland zählt zu den Klassikern der englischsprachigen Phan-tastischen Literatur und hat bis heute nichts an Relevanz verloren. So haben sich mittler-weile auch andere Medien des literarischen Stoffes angenommen. In dieser Diplomarbeit geht es um den medialen Wechsel vom deutschsprachigen literarischen Erzähltext Alices Abenteuer im Wunderland zum postdramatischen Theaterstück Alice im Wunderland von Roland Schimmelpfennig. Zunächst ist von zentraler Bedeutung, die Begrifflichkeiten eines solchen Wechsels zu klären, da es hier in der Wissenschaft noch keine einheitliche Verwendung gibt. Begriffsklärungen von Chiel Kattenbelt bilden den theoretischen Schwerpunkt. Ziel der Arbeit soll es auch sein, herauszufinden, ob das Theater auf das Ursprungsmedium verweist oder die Gestaltungsprinzipien verloren gehen. Dazu müssen sowohl der literarische Text als auch der Theatertext und die Inszenierung von Schimmel-pfennig in den Kammerspielen des Deutschen Theaters Berlin in ihrem medialen Dasein betrachtet werden. Des Weiteren soll die gleichnamige Inszenierung von Annette Raffalt mit der Jungen Burg Wien unter denselben Aspekten betrachtet werden. Als Vergleichs-element zwischen den Medien wurde hier das Motiv der Metamorphose gewählt, das sich im Ursprungsmedium nicht nur inhaltlich zeigt, sondern auch formalen Wandlungen des Textes unterliegt.
Die spezifischen Merkmale bezüglich der Metamorphose des Erzähltextes werden heraus- gearbeitet und auch in ihrer Übersetzung betrachtet. Genauso wird der Theatertext von Schimmelpfennig analysiert und in den Kontext des Postdramatischen Theaters nach Hans-Thies Lehmann gesetzt. Die Komponenten Textkorpus, Sprache, Körper und Raum sind die vier Hauptbestandteile des Analyseteils, denn sie alle sind einer Metamorphose im lite-rarischen Erzähltext unterzogen. Mitschnitte und Bilder der Inszenierungen sowie Fotoma-terial und Illustrationen von Carrolls Schaffen dienen hierbei als wichtiges Arbeitsmaterial. Anhand dieser vier Komponenten soll die Metamorphose im medialen Wechsel analysiert werden, um anhand von Gemeinsamkeiten und Unterschieden festzustellen, ob und wie der Theatertext sowie die Inszenierungen sich auf das Ursprungsmedium beziehen und welche spezifischen medialen Merkmale des Theaters zu erkennen sind.
Abstract
(Englisch)
Lewis Carroll’s Alice's Adventures in Wonderland, one of the classic works of English fantasy literature, has lost none of its relevance today. As a result, other media have also appropriated the narrative material. This dissertation deals with the medial change of the German translation of the book Alices Abenteuer im Wunderland to the post-dramatic play Alice im Wunderland by Roland Schimmelpfennig. Firstly, it is important to clarify the terminology since, so far, no consistent scholarly terminology for such medial change has become established. Accordingly, Chiel Kattenbelt’s terminology will serve as the theo-retical focus of this dissertation. The purpose of my work is also to determine whether the theatrical piece is based on the original literary text, and whether the original principles of design are lost in this medial transformation. For this it is indispensable to examine the narrative material, the theatrical text, and the staging by Schimmelpfennig at the Kammer-spiele of the Deutsches Theater Berlin, each in their respective medial existences. Addi-tionally, the staging by Annette Raffalt at the Junge Burg Wien, based on the same theatri-cal text, will be examined in similar fashion. For the comparison the motif of the metamor-phosis has been chosen. This theme of metamorphosis cannot only be found as part of the content in the narrative material, as the text itself also undergoes transformations.
The main features of the aforementioned metamorphosis in the narrative text will be exam-ined - also regarding their translation. Similarly, the theatrical text by Schimmelpfennig will be analyzed and I will also place it in the context of the post-dramatic theatre of Hans-Thies Lehmann. The four components text corpus, speech, body, and space form the basis of the analysis, because they all undergo a metamorphosis in the narrative material. Re-cordings and pictures of the staged versions, plus photos and illustrations from Carroll’s creative work form the significant material for this work. Based on these four components the medial change will be analysed, looking for similarities and differences, in order to see whether and how theatrical text and staging make reference to the original narrative, and which specific medial features are realized in the theatrical adaptations.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Lewis Carroll "Alices Abenteuer im Wunderland" medialer Wechsel Postdramatisches Theater Roland Schimmelpfennig Metamorphose
Autor*innen
Ann-Kristin Meivers
Haupttitel (Deutsch)
Lewis Carrolls Alices Abenteuer im Wunderland im Medienwechsel
Hauptuntertitel (Deutsch)
das Motiv der Metamorphose im literarischen Werk und im postdramatischen Theaterstück "Alice im Wunderland" von Roland Schimmelpfennig
Publikationsjahr
2012
Umfangsangabe
128 S. : Ill.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Johann Hüttner
Klassifikation
24 Theater > 24.03 Theorie und Ästhetik des Theaters
AC Nummer
AC10668299
Utheses ID
21430
Studienkennzahl
UA | 317 | | |