Detailansicht

Ivan Franko als Übersetzer aus dem Deutschen
Nataliya Maystruk
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Alois Woldan
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.24099
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29892.28721.381963-8
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
In der Arbeit geht es um die Übersetzungen von Ivan Franko aus Buch der Lieder von Heinrich Heine. Es sind ausgesuchte Gedichte analysiert und mit dem Originalwerk vergliechen.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Buch der Lieder Ivan Franko Heinrich Heine Übersetzungen
Autor*innen
Nataliya Maystruk
Haupttitel (Ukrainisch)
Ivan Franko als Übersetzer aus dem Deutschen
Publikationsjahr
2012
Umfangsangabe
101 S.
Sprache
Ukrainisch
Beurteiler*in
Alois Woldan
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.00 Sprach- und Literaturwissenschaft: Allgemeines
AC Nummer
AC10796795
Utheses ID
21549
Studienkennzahl
UA | 243 | 377 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1