Detailansicht

Die Dolmetschwissenschaftlerin Ivana Čeňková
Leben und Werk
Tina Kubes
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.28392
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30026.75882.398069-2
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
In der vorliegenden Arbeit wird in erster Linie die Dissertation der tschechischen Dolmetschwissenschaftlerin Ivana Čeňková behandelt, die bis zum jetzigen Zeitpunkt ausschließlich dem tschechischsprachigen Publikum zugänglich war. Den Beginn dieser Arbeit bildet ein Überblick die Entstehung des Tätigkeitsfeldes Konferenzdolmetschen und die Arbeit in den Dolmetschforschungszentren zwischen „Ost“ und „West“, zwischen denen sich Ivana Čeňková während ihrer Studienzeit bewegte. Es folgt eine detaillierte Auseinandersetzung mit dem Leben Ivana Čeňkovás, wobei der Großteil der in diesem Kapitel enthaltenen Informationen aus einem persönlichen Interview stammt. Im weiteren Verlauf werden die einzelnen wissenschaftlichen Stationen Ivana Čeňkovás beschrieben. Diese sind nach Jahrzehnten aufgeteilt, angefangen bei den 1980er-Jahren bis hin zu den 2000er-Jahren. Zu jedem Jahrzehnt findet sich eine ausgewählte Studie, die mit anderen Studien zu diesem Thema verglichen und in Verbindung gesetzt wird. Der größte Teil dieser Masterarbeit ist Ivana Čeňkovás Dissertation gewidmet, in der sie sich mit den theoretischen Aspekten des Simultan-dolmetschens auseinandersetzte. Mithilfe einer Feldstudie bewies sie ihre Hypothese der Gleichzeitigkeit von Sprechen und Hören beim Simultandolmetschen. In diesem Teil der Masterarbeit erfolgt eine detaillierte Auseinandersetzung mit den einzelnen Phasen des Simultandolmetschprozesses sowie den temporalen und psycholinguistischen Aspekten und den Mechanismen, die die Gleichzeitigkeit im Simultandolmetschprozess gewährleisten. Auch den sprachlichen Aspekten, denen sich Ivana Čeňková in ihrer Dissertation widmete, ist ein Teil des Kapitels gewidmet. Die Ergebnisse aus ihrer Studie werden präsentiert und mit Ergebnissen aus anderen empirischen Untersuchungen verglichen und in Verbindung gesetzt. Eine kritische Auseinandersetzung mit Ivana Čeňkovás Dissertation und eine Würdigung ihrer Arbeit bilden den Abschluss dieser Masterarbeit.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Simultandolmetschen Simultandolmetschprozess Čeňková Dolmetschforschung
Autor*innen
Tina Kubes
Haupttitel (Deutsch)
Die Dolmetschwissenschaftlerin Ivana Čeňková
Hauptuntertitel (Deutsch)
Leben und Werk
Publikationsjahr
2013
Umfangsangabe
125 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Franz Pöchhacker
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft
AC Nummer
AC11566433
Utheses ID
25349
Studienkennzahl
UA | 065 | 369 | 360 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1