Detailansicht

Like two peas in a pod?
linguistic differences in bilingualism and specific language impairment ; a twin case
Lisa-Maria Müller
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Ute Smit
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.28522
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29753.70949.367964-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Heutzutage ist Zweisprachigkeit eher die Norm als die Ausnahme (z.B.: Ellis 2005; Grosjean 2010) und dennoch ist die Vielzahl von sprachlichen Tests an einen monolingualen Standard angepasst. Das führt dazu, dass zweisprachige Kinder mit einer typischen Sprachentwicklung oft als sprachgestört diagnostiziert werden, was einen signifikanten Einfluss auf ihre soziale and intellektuelle Entwicklung haben kann. Es ist deshalb von großer Bedeutung die Unterschiede zwischen normaler bilingualer und gestörter Sprachentwicklung besser zu verstehen wozu diese Arbeit einen Teil beitragen soll. Dazu wurden in einer Zwillingsfallstudie die sprachlichen Unterschiede zwischen einem normal entwickelten und einem sprachgestörten männlichen Englisch-Polnisch zweisprachigen Kind genauer untersucht. Die Buben wurden im Alter von 4;8, 4;10 und 5;6 mit einem nicht-sprachlichen und einer Reihe von sprachlichen Tests getestet. Aus der Analyse ihrer Testergebnisse ging hervor, dass sich die Studienteilnehmer in ihrer phonologischen Verarbeitung, ihrer metalinguistischen Kompetenz, der Grammatikalität und Komplexität ihrer Geschichten, ihrer Morphosyntax und letzlich in ihrer strategischen Kompetenz unterscheiden. Die letztere ist eine neue Erkenntnis und deutet darauf hin, dass Unterschiede in Kommunikationsstrategien relevant für die Unterscheidung von normal entwickelten und sprachgestörten zweisprachigen Kindern sein könnten.
Abstract
(Englisch)
Nowadays, bilinguals are the norm rather than the exception (e.g.: Ellis 2005; Grosjean 2010) and yet a large number of linguistic measurements are standardised on a monolingual rather than a bilingual norm. This often leads to the misdiagnosis of typically developing bilingual children as language impaired – a diagnosis which can have a large impact on their social and academic development. It is thus necessary to understand and disentangle the overlaps between bilingual and impaired speech, which was the aim of this study. Using a twin case study design, the linguistic differences between a typically developing and a language impaired English-Polish bilingual were analysed. The twin boys have been assessed aged 4;8, 4;10 and 5;6 years in both their languages using one non-linguistic measurement, productive and perceptive lexical tests, sentence repetition tasks, recognition of grammar assessments and narrative tasks. Their results differ significantly in regard to phonological processing, morphosyntactic knowledge, grammaticality, length and complexity of narratives, metalinguistic awareness and their strategic competence. The latter is a new finding and indicates that a difference in communicative strategies might be a crucial differentiating factor between typically developing bilingualism and SLI. The research presented in this thesis was conducted as part of the COST Action ISO804 – Language Impairment in Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment and was partially supported by the Polish Ministry of Science and Higher Education / National Science Center (Decision nr 809/N-COST/2010/0) within the project "Cognitive and language development of Polish bilingual children at the school entrance age - risks and opportunities". The project is carried out at the Faculty of Psychology University of Warsaw and the Institute of Psychology Jagiellonian University and has been partially supported by the Foundation for Polish Science (FOCUS subsidy to Zofia Wodniecka).

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Bilingualism Specific Language Impairment SLI Lexis Phonological Processing Sentence Repetition Narration Strategic Competence Morphosyntax Twin Case Study
Schlagwörter
(Deutsch)
Zweisprachigkeit Bilingualismus Spezifische Sprachstörung SLI Lexis Phonologische Verarbeitung Satzwiederholungen Narration Strategische Kompetenz Zwillingsfallstudie Morphosyntax
Autor*innen
Lisa-Maria Müller
Haupttitel (Englisch)
Like two peas in a pod?
Hauptuntertitel (Englisch)
linguistic differences in bilingualism and specific language impairment ; a twin case
Paralleltitel (Deutsch)
Wie ein Ei dem anderen? Sprachliche Unterschiede zwischen Zweisprachigkeit und Spezifischer Sprachstörung ; eine Zwillingsfallstudie
Publikationsjahr
2013
Umfangsangabe
110 S.
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Ute Smit
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.31 Spracherwerb ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.34 Psycholinguistik: Sonstiges ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.40 Angewandte Sprachwissenschaft: Allgemeines ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.42 Sprachbeherrschung ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.43 Zweitsprachenerwerb ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.52 Syntax ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.53 Phonetik, Phonologie ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.55 Morphologie, Wortbildung ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.59 Lexikologie ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.04 Englische Sprache ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.58 Polnische Sprache und Literatur
AC Nummer
AC11578759
Utheses ID
25464
Studienkennzahl
UA | 190 | 344 | 362 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1