Detailansicht
Die Rolle von DolmetscherInnen im medizinischen Bereich
Cornelia Koller
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Betreuer*in
Mira Kadric-Scheiber
DOI
10.25365/thesis.29493
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29819.69058.150770-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
In der vorliegenden Arbeit wurde die Rolle von DolmetscherInnen im medizinischen Bereich aus unterschiedlichen Perspektiven beleuchtet. Als Grundlage wurden dafür die Kommunikation im Krankenhaus und die Charakteristika gedolmetschter medizinischer Gespräche beschrieben. Die Einflüsse auf ein gedolmetschtes Gespräch wurden anhand der Interaktionsebene, der gesellschaftlichen und institutionellen Ebene und der Diskursebene eingehend analysiert. Dabei wurde klar, dass DolmetscherInnen medizinischer Gespräche zahlreichen Faktoren ausgesetzt sind, welche sich auf ihr Handeln auswirken. Die Rolle der DolmetscherInnen wurde durch zwei unterschiedliche Perspektiven dargestellt: einerseits durch das Selbstbild, das die DolmetscherInnen selbst von ihrer Rolle haben, und andererseits durch das Fremdbild, das die Rollenerwartungen der ÄrztInnen widerspiegelt.
Das Selbstbild wurde anhand von relevanter Literatur und den Studien zweier Forscherinnen, Hsieh und Angelelli, untersucht. Um die Rollenerwartungen der medizinischen ExpertInnen, das Fremdbild, darzustellen, wurden im Rahmen einer qualitativen Untersuchung Interviews mit vier Ärztinnen bzw. Ärzten und zwei Psychologinnen, die an verschiedenen Krankenhäusern in Österreich tätig sind oder waren, durchgeführt. Die so erlangten Informationen wurden in mehreren Kategorien präsentiert. Im Anschluss daran konnte ein Vergleich der beiden Rollenkonzeptionen angestellt und untersucht werden, inwieweit sich Selbstbild und Fremdbild vereinbaren lassen. Dabei konnten trotz unterschiedlicher Zugänge der beiden Personengruppen zur Thematik zahlreiche Parallelen der beiden Rollenwahrnehmungen festgestellt werden.
Abstract
(Englisch)
This master’s thesis dealt with the role of medical interpreters from various perspectives. As a basis, communication within hospitals and the characteristics of interpreted medical encounters were described. Factors influencing such interpreted encounters were examined from the level of interaction, the level of society and the institution and the level of discourse. It became evident that medical interpreters are subject to numerous factors which influence their actions within a medical encounter. The role of medical interpreters was defined from two different perspectives: the self-perceived role of interpreters as well as the interpreters‘ role as perceived by medical experts.
The interpreters‘ self-perceived role was examined by means of relevant literature and studies conducted by two researchers, Hsieh and Angelelli. In order to find out the role expectations of the medical experts, interviews with four doctors and two psychologists, who worked or still work at different Austrian hospitals, were conducted. The results of these interviews were presented in several categories. As a result, it was possible to compare the two role descriptions and to show if the perceptions of interpreters and medical experts concerning the interpreters‘ role are compatible. Despite there being two different approaches (from interpreters and medical experts) concerning the topic, numerous similarities of their role perceptions were found.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Englisch)
medical interpreting hospital interpreters role expectations role of medical interpreters
Schlagwörter
(Deutsch)
Dolmetschen im Krankenhaus medizinisches Gespräch Rollenvorstellungen Rollenerwartungen
Autor*innen
Cornelia Koller
Haupttitel (Deutsch)
Die Rolle von DolmetscherInnen im medizinischen Bereich
Paralleltitel (Englisch)
The role of medical interpreters
Publikationsjahr
2013
Umfangsangabe
148 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Mira Kadric-Scheiber
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.69 Sprachwissenschaft: Sonstiges
AC Nummer
AC11689412
Utheses ID
26306
Studienkennzahl
UA | 065 | 342 | 345 |