Detailansicht
In 888 Tagen um die halbe Welt: Das Diarium Nauticum des Willem Lodewycksz' zur ersten niederländischen Entdeckungsreise nach Ostindien
Text, Übersetzung, Kommentar
Maria Johanna Bauer
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Robert Wallisch
DOI
10.25365/thesis.29681
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30011.61402.262864-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Im Jahr 1595 wurde von den Niederländern eine kleine Flotte, bestehend aus vier Schiffen, ausgerüstet, um eine Expeditionsfahrt nach Ostindien anzutreten. Ziel dieser durchaus gefährlichen und beschwerlichen Reise, die 888 Tage lang dauerte, war es, die Vormachtstellung der Portugiesen im Bereich des Asienhandels zu brechen und so viele Gewürze wie möglich für den europäischen Markt einzukaufen. Nach der Rückkehr der kleinen Flotte, die unter der Leitung von Cornelis de Houtman stand, stellte sich jedoch heraus, dass die Bedeutung der Expedition weniger in der mitgebrachten Ladung an Gewürzen, sondern eher darin bestand, den Seeweg nach Asien erstmals befahren, Handelskontakte mit Java geknüpft und somit den Grundstein für zukünftige Handelsunternehmen gelegt zu haben.
Die literarische Umsetzung dieser Reise stellte sich wenig später als äußerst gewinnbringend heraus: Binnen kürzester Zeit tauchten in ganz Europa einige Reiseberichte in verschiedenen Variationen und Sprachen über diese erste niederländische Entdeckungsfahrt nach Ostindien auf. Keiner dieser Berichte war allerdings so populär, wie jener des Willem Lodewycksz, der in Form eines nautischen Logbuchs in alle großen Volkssprachen und in die damalige Verkehrssprache Latein übersetzt wurde.
Die vorliegende Diplomarbeit beschäftigt sich mit der lateinischen Version dieses Logbuchs, dem „Diarium Nauticum itineris Batavorum in Indiam Orientalem“. Neben dem unveränderten lateinischen Text werden darin sowohl eine zeitgemäße deutsche Übersetzung, als auch Kommentare historiographischer Natur für ein besseres Textverständnis geboten. Als Ergänzung wurde ein Anhang mit anschaulichem Bildmaterial und kartographisch wertvollen Landkarten bereitgestellt. Ziel dieser Diplomarbeit war es, einen Grundstein für weiterführende Bearbeitungen dieses Textes zu legen und somit gerade im deutschsprachigen Raum einen wissenschaftlichen Diskurs über die erste niederländische Entdeckungsfahrt nach Ostindien (und deren enorme wirtschaftliche Folgen) anzuregen.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Willem Lodewycksz Diarium Nauticum erste niederländische Entdeckungsreise nach Ostindien 1595-1597 Lateinisch-Deutsch Text Übersetzung Kommentar
Autor*innen
Maria Johanna Bauer
Haupttitel (Deutsch)
In 888 Tagen um die halbe Welt: Das Diarium Nauticum des Willem Lodewycksz' zur ersten niederländischen Entdeckungsreise nach Ostindien
Hauptuntertitel (Deutsch)
Text, Übersetzung, Kommentar
Publikationsjahr
2013
Umfangsangabe
153 S. : Ill.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Robert Wallisch
Klassifikationen
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.44 Lateinische Sprache ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.47 Neulateinische Literatur
AC Nummer
AC11065025
Utheses ID
26465
Studienkennzahl
UA | 190 | 347 | 338 |
