Detailansicht

Persisch als plurizentrische Sprache ?
Heinz Strobl
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Rudolf De Cillia
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.30629
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29688.50978.515765-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Drei Varietäten des Neupersischen sind Amtssprachen; Farsi in der Islamischen Republik Iran, Tadschikisch in der Republik Tadschikistan und Dari in der Islamischen Republik Afghanistan. Diese Diplomarbeit erörtert die Anwendbarkeit des Modells der Plurizentrik auf auf das Neupersische. Zu diesem Zweck wurden die bestimmenden Faktoren der Unterschiede zwischen den drei Varietäten beschrieben. Drei unterschiedliche Abläufe der Geschichte des Sprachkontakts, der Sprachpolitik und die Art und Weise in der großteils europäische Ideen und Konzepte übernommen wurden, mußten als verantwortlich für die Unterschiede in der Grammatik, dem Lexikon und der Sprachideologie (Purismus) der drei Varietäten herausgearbeitet werden. In dieser Hinsicht legt diese Arbeit ihren Brennpunkt auf die Zeitenwende vom 19. zum 20. Jahrhundert bis in die Gegenwart. Die aufkommenden Massenmedien verringerten die vorherrschende Diglossie zwischen gesprochenem und geschriebenem Neupersisch: ein Prozess, der ebenfalls zur Eigentümlichkeit der drei Varietäten beitrug. Die besonders europäische Vorstellung von Sprache und ihre Verbindung mit Identität musste sehr vorsichtig angewandt oder sogar als ungeeignet verworfen werden. Dennoch können wir von drei Zentren mit mehr oder weniger Einfluss auf die Form von Farsi, Dari und Tadschik sprechen (Teheran, Kabul, Duschanbe). Wichtige phonologische, grammatische, syntaktische und lexikalische Unterschiede und Gemeinsamkeiten der drei Varieteäten werden hier dargestellt. Sie lassen den Schluss zu, dass Neupersisch eine plurizentrische Sprache ist.
Abstract
(Englisch)
Three varieties of Modern Persian are official languages; Farsi in the Islamic Republic of Iran, Tajik in the Republic of Tajikistan and Dari in the Islamic Republic of Afghanistan. This thesis discusses the applicability of the concept of pluricentric languages on Modern Persian. For this purpose it was necessary to describe the determining factors that contributed to the differences amongst the three varieties. Three different trajectories of the history of language contact, language policies and the way almost European ideas and concepts have been copied had to be outlined as an account for the differences in grammar, vocabulary and language ideology (purism) of the three mentioned varieties. In this respect this thesis focuses on the turn of the 19th to the 20th centuries and ongoing. The emerging mass media diminished the prevailing diglossia between spoken and literary Modern Persian, a process that shaped the varieties in a peculiar way as well. The very European notion of language and its ties with identity had to be applied very cautiously or even put aside as improper. Nevertheless there are three centres (Tehran, Kabul, Dushanbe) with more or less impact on the shape of Farsi, Dari and Tajik. This thesis covers important phonological, syntactical and lexical differences of the three varieties. So the conclusion can be drawn that Modern Persian is a pluricentric language.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Pluricentric Persian Modern Persian /Farsi Tajik Dari Language Planning Central Asia
Schlagwörter
(Deutsch)
Plurizentrik Persisch Neupersisch /Farsi Tadschikisch Dari Sprachplanung Zentralasien
Autor*innen
Heinz Strobl
Haupttitel (Deutsch)
Persisch als plurizentrische Sprache ?
Publikationsjahr
2013
Umfangsangabe
118 S. : graph. Darst., Kt.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Rudolf De Cillia
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.22 Sprachlenkung, Sprachpolitik ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.25 Soziolinguistik: Sonstiges ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.41 Sprachdidaktik ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.49 Angewandte Sprachwissenschaft: Sonstiges ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.01 Indogermanische Sprachen und Literaturen: Allgemeines
AC Nummer
AC11183349
Utheses ID
27293
Studienkennzahl
UA | 328 | | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1