Detailansicht

Rezeption des arabischen Kulturerbes als Bais für die Originalisierung des arabischen Theaters
Amira Faisl Jaafar
Art der Arbeit
Dissertation
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Brigitte Marschall
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.3201
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29946.60203.885265-4
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die Originalisierung des arabischen Theaters war eine Kulturbewegung, deren Anfänge in die 1960er zurückreichen. Sie erfasste die ganze arabische Welt und schaffte somit eine Art kulturelle Einheit. Das Ziel dieser Theaterrichtung war es, ein Theater mit arabischer Identität, d.h. frei von ausländischen, allen voran westlichen Einflüssen zu gestalten. Die arabischen Theaterschaffenden fühlten sich dazu motiviert, ein Theater zu konzipieren, zu dem sich eine breite Publikumsmasse sowohl betreffend der behandelten Themen, als auch durch die Form, in des es präsentiert wird, angesprochen fühlen sollte. Die in den Originalisierungstheaterstücken behandelten Themen wurden der altarabischen Geschichte und dem literarischen Kulturerbe entnommen. Für die nationalarabischen Bewegungen stellte sich die Rückbesinnung auf die klassische arabische Kultur und ihre Renaissance als Hauptmaxime dar. Der Anschluss an das arabische Kulturerbe wurde als eine von mehreren Nuancen zur Hervorhebung der arabischen Identität gesehen. Der Anschluss an “originalarabische” theatrale Erscheinungen, um sie dann für eine moderne arabische Theaterform zu entwickeln, war für die Anhänger der Originalisierung der wichtigste Ausgangpunkt zur Schaffung eines Theaters mit arabischer Identität. Durch die Rezeption des arabischen Kulturerbes versuchten die arabischen Theaterschaffenden eine effiziente Verbindung des arabischen Publikums zum Theater herzustellen. Ihr Gedanke dabei war, dass durch Aufgreifen von Themen, die für eine umfangreiche Rezipientengemeinde ein Begriff sind, ein gemeinsames geistiges Leitmotiv zwischen Dramatikern und Publikum geschaffen werden könnte. Was ich mir mit dieser Arbeit zur Aufgabe gemacht habe, ist, die Originalisierung als Theaterrichtung und Kulturbewegung zu erfassen, die Hintergründe für ihre Entstehung zu analysieren, ihre Ziele zu erörtern, und die im Zusammenhang mit dem Originalisierungsprozess stehenden notwendigen Details hervorzuheben.
Abstract
(Englisch)
The “Authenticity movement in the Arabic Theatre” was a movement started in the 1960s throughout all Arab countries. Most theatre plays were written in standard Arabic. The topics covered in these plays were mostly inspired from the Arabic history and cultural legacies. This Authenticity movement intended to establish a pure Arabic Theatre without the influence of Western Theatre. Despite the fact that this movement was initiated as cultural movement, some political factors played an important role in its formation. The Authenticity movement appeared shortly after Arab countries gained their independence from the European colonial powers. At that time, people still considered Western countries as their political enemies or opponents. Arab intellectuals were especially working on improving intellectual interaction with their audiences. They felt that in the 1960s the efficient level of interaction between audience and theatre has disappeared. They thought that this was caused by imitating the Western theatre. During this period the Arabic theatre plays were discussing topics that were completely foreign to the audience, only few intellectuals could interact effectively with such topics or content. The proponents of the “Authenticity” movement felt that developing the features of the traditional Arabic theatre could be the base for creating plays that general public would enjoy and understand. In that way the theatre plays can be made to reflect the Arabic identity, interests, fears, hopes and livelihoods. This thesis tries to identify the general framework of the Arabic theatre in its process of genuineness. This march tos an authentic Arabic theatre reveals itself both as a literary movement and a cultural one. It is in this capacity that the thesis strives to showcase the factors leading to the establishment of such a movement. Likewise the thesis attempts to clarify the the objectives that this movement endeavored to achieve thus revealing the essential details that evoke this process of (authenticity, or purification).

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
arab theatre reception of cultural-heritage authenticity-movement
Schlagwörter
(Deutsch)
arabisches Theater Rezeption des Kulturerbes Originalisierungsbewegung
Autor*innen
Amira Faisl Jaafar
Haupttitel (Deutsch)
Rezeption des arabischen Kulturerbes als Bais für die Originalisierung des arabischen Theaters
Paralleltitel (Englisch)
Reception of cultural-heritage as base for authenticity in arab theatre
Publikationsjahr
2008
Umfangsangabe
422 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*innen
Brigitte Marschall ,
Stephan Prochazka
Klassifikation
24 Theater > 24.07 Theatereinrichtung, Bühnentechnik
AC Nummer
AC05039158
Utheses ID
2793
Studienkennzahl
UA | 092 | 317 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1