Detailansicht

Synonymy, plesionymy and sameness of meaning
a corpus-based behavioral profile analysis of adjectives of SIZE
Christian Moser
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Malgorzata Fabiszak
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.33003
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29625.80006.295955-6
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Diese Arbeit beschäftigt sich mit der Synonymie dreier häufig gebrauchter englischer Adjektive aus dem semantischen Feld der Größe (SIZE), big, large und huge. Diese drei Begriffe werden von vielen Wörterbüchern und Thesauri als synonym angesehen. Das Ziel dieser Arbeit ist es einen vollständigen Überblick über die Eigenschaften der Adjektive aus sowohl semantischer als auch syntaktischer Perspektive zu liefern. Zu diesem Zweck wird die Methodik der Behavioral Profile Analysis angewandt. Um ein vollständiges Verhaltensprofil zu erstellen wurde die statistische Verteilung der Adjektive im Corpus of Contemporary American English analysiert, Konkordanz sowie Kollokation erfasst, analysiert und interpretiert. Eine statistisch relevante Anzahl an Beispielen wurde manuell kommentiert und mit Hilfe mathematischer und bildgebender Methoden ausgewertet. Die R Oberfläche für statistische Berechnungen bildet dabei die Basis und wurde verwendet um die statistischen Tests auszuführen, die Daten zu verarbeiten und die Ergebnisse graphisch darzustellen. Diese Ergebnisse wurden in weiterer Folge mit vorhergehenden Studien verglichen und kommentiert. Die Studie zeigt, dass selbst die Adjektive big und large, zwei Konzepte die weitestgehend als so synonym wie möglich angesehen werden, nicht vollständig synonym sondern maximal Nah-Synonyme oder Plesionyme sind. Nichtsdestotrotz gibt es Bereiche, in denen sich die Adjektive synonymer verhalten als in anderen. Desweiteren ist zu erwähnen dass, obwohl sich huge einige Attribute mit big und large teilt, es sich im Gesamtprofil doch deutlich von den anderen beiden unterscheidet. Die Studie bestärkt die Annahme, dass kognitive Synonymie, Bedeutungsgleichheit in jedem einzelnen Aspekt, in natürlichen Sprachen unmöglich zu sein scheint. Gleichzeitig zeigt sie jedoch, dass teilweise Synonymie, Bedeutungsgleichheit bezogen auf bestimmte Aspekte, möglich ist, speziell unter bestimmten linguistischen Paradigmen wie Generative Linguistik oder Autonome Linguistik. Synonymie ist keine scharf abgegrenzte linguistische Kategorie sondern ein Kontinuum das viele feine Bedeutungsnuancen enthält.
Abstract
(Englisch)
This thesis investigates the synonymy of three frequently used adjectives belonging to the semantic field of SIZE, big, large and huge, three lexical items considered to be synonymous by various thesauruses and dictionaries. Its aim is to provide an account of the synonymy of the three adjectives from both, a semantic and syntactic point of view by utilizing a behavioral profile analysis. In order to do so, raw frequency information on the adjectives has been gathered from the Corpus of Contemporary American English, close concordance searches and statistical collocation analyses have been carried out. A significant number of tokens have been manually annotated and analyzed. The language R statistical environment has been incorporated to conduct statistical tests, process the data and graphically present the findings. Finally, the findings have been compared to and interpreted with regard to previous studies. The study shows that even the adjectives big and large, two semantic entities canonically thought to be as synonymous as possible, are, in fact, propositional synonyms, near-synonyms or plesionyms at best. However, they can be considered more synonymous in terms of syntactic properties than concerning semantic features, for instance, and can therefore be considered as actual synonyms in certain respects. Moreover, while sharing a number of attributes with big and large, huge is, linguistically speaking, distinctly different from the other two adjectives. The study reinforces the notion that cognitive synonymy, sameness of meaning in any and every syntactic, semantic and pragmatic aspect is merely impossible but proposes that partial synonymy actually exists, especially within certain paradigms such as generative linguistics or autonomous linguistics. Synonymy is not a clear-cut linguistic category and synonyms, near-synonyms and plesionyms form a continuum full of fine nuances of meaning rather than being finite and well-defined entities.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
cognitive linguistics semantics synonymy corpus-based adjective
Schlagwörter
(Deutsch)
kognitive linguistik semantik synonymie korpus-basierend adjektiv
Autor*innen
Christian Moser
Haupttitel (Englisch)
Synonymy, plesionymy and sameness of meaning
Hauptuntertitel (Englisch)
a corpus-based behavioral profile analysis of adjectives of SIZE
Paralleltitel (Deutsch)
Synonymie, Plesionymie and Bedeutungsgleichheit: Eine Korpus-basierende Studie über das Verhaltensprofil von Größe-Adjektiven
Paralleltitel (Englisch)
Synonymy, plesionymy and sameness of meaning: A corpus-based behavioral profile analysis of adjectives of SIZE
Publikationsjahr
2014
Umfangsangabe
XIV, 91 S.
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Malgorzate Fabiszak
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines
AC Nummer
AC12058891
Utheses ID
29317
Studienkennzahl
UA | 066 | 812 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1