Detailansicht
Sissi in Amerika
Elisabeth Niklas
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Rainer Maria Köppl
DOI
10.25365/thesis.33974
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29984.57335.225069-8
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Diplomarbeit Sissi in Amerika beschäftigt sich mit Ernst Marischkas Sissi-Trilogie in Europa und der für den US-amerikanischen Markt gekürzten und synchronisierten Fassung Forever my Love. Der erste Teil der Arbeit bietet eine Auswahl an Faktoren, denen der Erfolg der Sissi-Filme in Österreich, Europa und außereuropäischen Ländern zugrunde liegt. Neben den Schauspielern Romy Schneider und Karlheinz Böhm, dem Regisseur Ernst Marischka und den Produktionsbedingungen werden auch die unterschiedlichen Genres, derer sich der Film bedient, sowie märchenbezogene Aspekte aus dem Inhalt behandelt. Die synchronisierte und geschnittene Fassung Forever my Love bildet die Grundlage für den zweiten Teil der Arbeit. Mithilfe von Presseaussendungen von Paramount Pictures, dem Briefverkehr zwischen Marischka und den Verantwortlichen in den USA und Zeitungsartikeln wird ein Bild über die Entwicklung und Ausführung von Schnitt und Synchronisation erzeugt. Abschließend geben US-amerikanische Filmkritiken Auskunft zur wenig Erfolg versprechenden Meinung der Cineasten über Forever my Love in den USA, die aber durch Zahlen über die Einnahmen des Films an den Kinokassen widerlegt wird.
Abstract
(Englisch)
The thesis Sissi in Amerika is about Ernst Marischka’s Sissi trilogy in Europe and the cut and dubbed version Forever My Love, which was distributed in the USA.
The first part of the thesis presents a variety of factors which were responsible for the success of the Sissi films in Austria, Europe and countries further abroad. The actors Romy Schneider and Karlheinz Böhm, the director Ernst Marischka and the conditions under which the production took place are examined and the different genres covered by the film and its fairy tale-like elements are discussed. The cut and dubbed version forms the basis for the second half of the thesis. By drawing on press releases from Paramount Pictures, the correspondence between Marischka and his American colleagues and newspaper articles, a picture is gained of the editing and dubbing process. Finally, US film reviews of Forever My Love reveal the unpromising opinions of the film critics in the USA. Despite these, the film was a hit at the US box office.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Film Sissi Marischka Forever my Love Erfolg Amerika
Autor*innen
Elisabeth Niklas
Haupttitel (Deutsch)
Sissi in Amerika
Publikationsjahr
2014
Umfangsangabe
126 S. : graph. Darst.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Rainer Maria Köppl
Klassifikation
24 Theater > 24.37 Film: Sonstiges
AC Nummer
AC12002010
Utheses ID
30164
Studienkennzahl
UA | 317 | | |