Detailansicht

Die Mehrsprachigkeitspolitik bei Okto
Gloria Schmidt
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Übersetzen Englisch Französisch
Betreuer*in
Gerhard Budin
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.35934
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29895.51099.676053-3
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Diese Arbeit untersucht die Regelung von Mehrsprachigkeit, Multikulturalität sowie Migration in der österreichischen Medienlandschaft. Nach Darstellung der derzeitigen sprachlichen, sozialpolitischen sowie medialen Situation in Österreich und Klärung der wichtigsten theoretischen Begriffe in Zusammenhang mit diesem Thema wird der Umgang mit Mehrsprachigkeit sowie die Förderung von Personen mit Migrationshintergrund des Community-Senders Okto analysiert. Durch eine Befragung der Okto-ProduzentInnen soll außerdem herausgefunden werden, welche Rolle Okto bei der Integration von Mi- grantInnen spielt und ob Mainstream-Sender den (multilingualen) Ansprüchen der Ge- sellschaft entsprechen. Die vorliegende Arbeit zeigt, dass die Vermittlung von Kulturen und Sprachen vom österreichischen Fernsehen nicht angemessen gefördert wird und sich sowohl Menschen mit als auch ohne Migrationshintergrund nicht ausreichend mit dem TV-Programm identifizieren können. Deshalb wenden sie sich an Okto, bei dem sie selbst ProduzentInnen sein und persönlich wichtige Themen vermitteln können. Okto leistet also sowohl aufgrund der Repräsentation von MigrantInnen als ProduzentInnen als auch mit den angesprochenen Themengebieten in unterschiedlichen Sprachen einen wichtigen Beitrag zur Integration.
Abstract
(Englisch)
This paper investigates how Austrian media companies deal with multilingualism, multiculturalism and migration. After presenting the current linguistic, socio-political and media situation in Austria and determining the basic theoretical terms in connection with this topic, an analysis of how the community channel Okto handles multilingualism and supports people from a migrant background follows. Furthermore a survey among the producers of Okto was conducted to find out what role Okto plays concerning the integration of migrants and if mainstream channels meet the (multilingual) requirements of the society. The present paper reveals that the mediation of cultures and languages is not properly promoted by Austrian television and that people with or without migrant backgrounds can not sufficiently identify themselves with the TV programmes. In this case they approach Okto where they themselves can be producers and where it is possible to communicate topics which are important to them. This means that Okto significantly contributes to integration not only because of its representation of migrants as producers, but also because of its topics which are discussed in different languages.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
multilingualism Okto media integration
Schlagwörter
(Deutsch)
Mehrsprachigkeit Okto Medien Integration
Autor*innen
Gloria Schmidt
Haupttitel (Deutsch)
Die Mehrsprachigkeitspolitik bei Okto
Publikationsjahr
2015
Umfangsangabe
113 S. : graph. Darst.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Sibylle Pot d'or
Klassifikationen
05 Kommunikationswissenschaft > 05.20 Kommunikation und Gesellschaft ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit
AC Nummer
AC12375299
Utheses ID
31850
Studienkennzahl
UA | 060 | 342 | 345 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1