Detailansicht

Everyday language rights as a reflection of official language policies in Canada and Ukraine
(1960s - present)
Oleg Shemetov
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Historisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Individuelles Masterstudium Globalgeschichte
Betreuer*in
Kertin Susanne Jobst
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.36244
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30501.63510.914261-3
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Kanada und die Ukraine wahrscheinlich unterscheiden sich mehr als sie gleich sind: Standort, Größe, Kultur, Politik, Wirtschaft, Geschichte, Gesellschaft, Sprache. Nun, seltsamerweise, scheinen die Lande lieber ähnlich als verschieden, wenn es um die letzen drei Aspekten geht, wenn durch das Prisma der Sprachenfrage gesehen. Der theoretische, historische Hintergrund für die Sprachenfrage gestellt, ihre Vereinbarkeit bewiesen, analysiert diese Arbeit die offiziellen Sprachenpolitiken in Kanada und der Ukraine seit der Stillen Revolution in Québec und Perestroika in der Sowjetunion, folgt die Entwicklung der de jure, wie bei Kanada, und de facto, wie bei der Ukraine, Zweisprachigkeit. Die Arbeit geht weiter um den Zustand der Sprachrechte, die die Völker von Kanada und der Ukraine in ihren täglichen Leben genießen, zu studieren, das Niveau der Befriedigung der jeweiligen Sprachgemeinschaften über ihre Schutz. Weil sie keine offizielle Statistik über die Ursprüngen und die Anzahl der Beanstandungen gegen angeblichen Verletzungen der Sprachrechte in der Ukraine zur Verfügung hat, wendet die Arbeit sich um der Analyse der relevanten Gerichtsentscheidungen an. Im Großen und Ganzen, ist die Hauptidee, dass die Sprachenpolitiken nicht unbedingt die echte Sprachsituation spiegeln, die Beanstandungen, zu Behörden beantragt, öffentlicher Diskurs, das Bürgerengagement zu Sprachrechten dagegen den echten Zustand wahrscheinlicher belichten.
Abstract
(Englisch)
Canada and Ukraine probably differ more than they are alike: location, size, culture, politics, economy, history, society, language. Well, oddly enough, the countries appear rather similar than different when it comes to the last three aspects if viewed through the prism of the language issue. Having provided theoretical, historical background to the language issue in both countries and proven their comparability, this paper analyzes the official language policies in Canada and Ukraine since the Quiet Revolution in Québec and Perestroika in the Soviet Union, traces the development of de jure, as in the case of Canada, and de facto, as in the case of Ukraine, bilingualism. The paper goes on to study the state of the language rights the peoples of Canada and Ukraine enjoy in their daily lives, the level of satisfaction with their protection of the respective linguistic communities. Having no official statistics on origin and number of complaints against the alleged violations of language rights in Ukraine at its disposal, the paper resorts to the analysis of the relevant court decisions. Overall, the main idea has been that language policies do not necessarily reflect the real language situation, whereas the complaints submitted to the authorities, public discourse, civic activism on language rights are more likely to expose the true state of affairs.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
language rights language policies Canada Ukraine Perestrojka Quebec
Schlagwörter
(Deutsch)
Sprachenrechte Sprachenpolitik Kanada Ukraine Perestrojka Quebec
Autor*innen
Oleg Shemetov
Haupttitel (Englisch)
Everyday language rights as a reflection of official language policies in Canada and Ukraine
Hauptuntertitel (Englisch)
(1960s - present)
Paralleltitel (Deutsch)
Alltägliche Sprachrechte als Reflexion der offiziellen Sprachenpolitik in Kanada und der Ukraine (1960iger - heute)
Publikationsjahr
2014
Umfangsangabe
89 S. : Ill., graph. Darst.
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Kersin Susanne Jobst
Klassifikationen
15 Geschichte > 15.06 Politische Geschichte ,
15 Geschichte > 15.08 Sozialgeschichte ,
15 Geschichte > 15.21 Geschichte großer Gebietsräume ,
15 Geschichte > 15.71 Osteuropa ,
15 Geschichte > 15.86 Kanada ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.22 Sprachlenkung, Sprachpolitik ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit
AC Nummer
AC12224174
Utheses ID
32124
Studienkennzahl
UA | 067 | 805 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1