Detailansicht

Die mittelkymrische Version der Kreuzauffindungs-Legende in Peniarth 5
Teilübersetzung und Vergleich
Nadja-Carina Dainko
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Individuelles Diplomstudium Keltologie
Betreuer*in
Stefan Schumacher
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.36462
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30219.26183.790770-1
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die Helena-Legende zählt, neben der Cyriacus- und der Protonike-Legende, zu den Kreuzauffindungs-Legenden. Gemeinsam ist ihnen, dass eine Person sich aufmacht das Kreuz Christi zu suchen. Dieses wird dann mit Hilfe eines Mittelsmannes gefunden und durch Wundertaten als das wahre Kreuz identifiziert. In der Helena-Legende spielt meist auch Constantin der Große eine Rolle, da Helena seine Mutter ist. Themen wie die Christenverfolgung, Constantins Einsatz für das Christentum, das Konzil von Nizäa, sowie das "Mailänder Toleranz-Edikt", spielen eine unterschwellige Rolle. Wichtigstes Element in den Legenden bleibt das Kreuz Christi. Dieses gilt es zu finden und von den anderen gefundenen zu unterscheiden und zu verifizieren. Des Weiteren werden Details aus dem „Weißen Buch von Rhydderch" behandelt. Der von mir bearbeitete Abschnitt stammt ebenfalls daraus. Die Diskussion des walisischen Teilvergleiches geschieht über den Vergleich der walisischen Teilübersetzungen aus Peniarth 5 mit syrischen und lateinischen Texten.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Helena Elen Elene Constantine the Great Inventio crucis Legend of the True Cross
Schlagwörter
(Deutsch)
Helena Elen Elene Konstantin der Große Inventio crucis Kreuzauffindung Kreuzauffindungs-Legende
Autor*innen
Nadja-Carina Dainko
Haupttitel (Deutsch)
Die mittelkymrische Version der Kreuzauffindungs-Legende in Peniarth 5
Hauptuntertitel (Deutsch)
Teilübersetzung und Vergleich
Publikationsjahr
2015
Umfangsangabe
123 S. : Ill.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Stefan Schumacher
Klassifikationen
02 Wissenschaft und Kultur allgemein > 02.99 Wissenschaft und Kultur allgemein: Sonstiges ,
11 Theologie > 11.99 Theologie, Religionswissenschaft: Sonstiges ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.99 Literaturwissenschaft: Sonstiges ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.99 Sonstige Sprachen und Literaturen
AC Nummer
AC12245417
Utheses ID
32322
Studienkennzahl
UA | 057 | 327 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1