Detailansicht

Zur Phraseodynamik bewegter Sprachspiele
Emmanuel Maria Dammerer
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Lehramtsstudium UF Deutsch UF Psychologie und Philosophie
Betreuer*in
Peter Ernst
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.37516
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30430.22382.426554-8
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Phänomene wie »Der gute Mensch von Pjöngjang« als Abwandlung von Brechts »Der gute Mensch von Sezuan« oder »Der talentierte Mr. Grasser« als Anspielung auf Highsmiths »Der talentierte Mr. Ripley« und weitere Konstruktionen, die bekannte Phrasen (Titel, Zitate, Redewendungen) im weitesten Sinne variieren und durch variierte Wiederholung mit zusätzlicher semantischer Information aufladen, bilden den Fokus der Arbeit. Der erste Teil widmet sich einem umfangreichen Überblick der Forschung, in der unter anderem die Konzepte Anlehnung an vorgeprägte sprachliche Muster nach Möckelmann und Zander (1975), Modellbildungen nach Häusermann (1977) abgewandelte Formeln nach Bebermeyer und Bebermeyer (1977), Phraseoschablonen nach Fleischer (1982), Regeln für Abweichungen nach Dittgen (1989), Geflügelte Worte in der Gegenwartssprache nach Burger (1982), Anspielungen nach Wilss (1989) und im Sinne von Lennon (2001, 2004), Bildungstrümmer nach Burger (1991) und Piirainen (2004, 2005) Lexikalische Füllung moderner Strukturmodelle nach Palm (1995), pragmatische Fixierung tautologischer Sätze (Sabban 1994), sowie der snowclone-Ansatz nach Pullum, Libermann und Zwicky analysiert werden. Der zweite Teil bildet eine korpusbasierte Analyse von Abwandlungen der fünf gewählten Bespiele: Der gute Mensch von Sezuan; Simmering–Kapfenberg, das nenn i Brutalität; Der talentierte Mr. Ripley; Und täglich grüßt das Murmeltier; Der Spion, der aus der Kälte kam. Die Schlüssigkeit und Operationalisierbarkeit des snowclone-Ansatzes konnte ebenso gezeigt werden wie die Kontextabhängigkeit von semantischen Zusatzinformationen. Eine konstruktionsgrammatische Analyse wird als Desiderat formuliert.
Abstract
(Englisch)
The thesis at hand is devoted to phenomena such as “The Good Person of Pyongyang” as a derivation of Bertolt Brecht’s “The Good Person of Szechwan” or “The Talented Mr. Grasser” as an allusion to Patricia Highsmith’s “The Talented Mr. Ripley” and other constructions altering popular phrases (titles, quotes, idioms) and thus charging them with additional semantic information by means of altered repetition. The first part of the paper is concerned with an extensive overview of research literature, in which a wide range of concepts is analysed: Anlehnung an vorgeprägte sprachliche Muster [preformed linguistic patterns] (Möckelmann and Zander 1975), Modellbildungen [modelling] (Häusermann 1977), abgewandelte Formeln [altered formulas] (Bebermeyer and Bebermeyer 1977), Phraseoschablonen [phrasal templates] (Fleischer 1982), Regeln für Abweichungen [rules of derivation] (Dittgen 1989), Geflügelte Worte in der Gegenwartssprache [winged words in contemporary German] (Burger 1982), Anspielungen [allusions] according to Wills (1989) and Lennon (2001, 2004), Bildungstrümmer [debris of general education] (Burger 1991; Piirainen 2004, 2005), Lexikalische Füllung moderner Strukturmodelle [lexical completion of modern structural models] (Palm 1995), pragmatische Fixierung tautologischer Sätze [pragmatic specification of tautological sentences] (Sabban 1994) and the snowclone-approach according to Pullum, Liberman and Zwicky. The second part is dedicated to a corpus-based analysis of five examples: Der gute Mensch von Sezuan [The Good Person of Szechwan]; Simmering–Kapfenberg, das nenn i Brutalität [Simmering vs. Kapfenberg, now that’s what I call brutality]; Der talentierte Mr. Ripley [The Talented Mr. Ripley]; Und täglich grüßt das Murmeltier [Groundhog Day]; Der Spion, der aus der Kälte kam [The Spy Who Came in from the Cold]. The thesis illustrates the conclusiveness and practicality of the snowclone-approach as well as the context dependency of additional semantic information. An analysis based on construction grammar is considered an eligible objective.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
allusion variation snowclones
Schlagwörter
(Deutsch)
Anspielung Variation Phraseologie
Autor*innen
Emmanuel Maria Dammerer
Haupttitel (Deutsch)
Zur Phraseodynamik bewegter Sprachspiele
Publikationsjahr
2015
Umfangsangabe
103 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Peter Ernst
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.59 Lexikologie
AC Nummer
AC12289913
Utheses ID
33251
Studienkennzahl
UA | 190 | 333 | 299 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1