Detailansicht

Grammatik und Lexik des arabischen Dialekts von Buraimi (Oman)
Elisabeth Grünbichler
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Arabistik
Betreuer*in
Stephan Procházka
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.37798
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29793.49377.533662-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Das Ziel der vorliegenden Masterarbeit ist die Präsentation phonologischer, morphologischer und lexikalischer Merkmale des Dialekts von Buraimi auf Basis eigener Feldforschung. Zu diesem Zweck wurde eine grammatikalische Skizze der Mundart, die sich auf Informationen stützt, die durch Interviews mit Sprechern des Dialekts gewonnen wurden, angefertigt. Außerdem werden lexikalische Besonderheiten durch den Vergleich meiner Daten mit denen von P. Behnstedt und M. Woidichs Wortatlas der Arabischen Dialekte behandelt. Zu guter Letzt wird untersucht, ob sich bedeutende Änderungen des Dialekts von Buraimi seit Johnstones und Holes' Studien feststellen lassen, die 50 bzw. 30 Jahren zurückliegen. Die Dialekte des Oman unterscheiden sich durch gemeinsame Merkmale von den restlichen Dialekten der Arabischen Halbinsel. Innerhalb dieser Gruppe lässt sich eine Unterteilung in Ansässigen- und Beduinendialekte finden. Sesshaftendialekte werden vor allem in Städten und Dörfern des gebirgigen Landesinneren gesprochen, während Beduinendialekte in den Wüstengebieten vorzufinden sind. Zusätzlich zu dieser Hauptunterteilung gibt es auch „gemischte“ Mundarten, die an der Bāṭina Küste und in Städten der Šarqīya Region gesprochen werden. Al-Buraimi ist eine Stadt im Norden des Oman an der Grenze zu den Vereinigten Arabischen Emiraten. Sie liegt in einem Oasenkomplex mit demselben Namen, der lange ein Zentrum für Karawanen war. Bis dato gibt es nur wenige Studien, die sich mit dem Dialekt von dieser Stadt beschäftigen. In T. M. Johnstone’s Eastern Arabian Studies sind Informationen über den Dialekt von Buraimi enthalten. Er klassifiziert ihn als konservativen Dialekt, der der Gruppe der Trucial States angehört. Außerdem wird der Dialekt von Buraimi in der bahnbrechenden Studie von Clive Holes “Towards a Dialect Geography of Oman” aus dem Jahr 1989 behandelt. Er wurde von ihm als ein Beduinendialekt der nördlichen Wüste klassifiziert, welcher im Gegensatz zum Rest der omanischen Dialekte nicht alle typischen „omanischen Charakteristika“ aufweist, sondern typologisch zwischen den Dialekten des Golfs und denen des Sultanats steht. Die Ergebnisse meiner Forschungen haben gezeigt, dass sich der Dialekt von Buraimi seit Johnstones und Holes’ Studien deutlich verändert hat. Der Zeitraum, der zwischen den Studien liegt und die rasante Entwicklung der Golfregion und vor allem des Oman seit den 1970er Jahren haben dazu beigetragen, dass aus einem Beduinendialekt eine Mischform aus Beduinen-, Ansässigen-, und Golfdialekten entstanden ist. Außerdem wurden enorme linguistische Schwankungen zwischen den Einwohnern Buraimis festgestellt, die darauf schließen lassen, dass es möglicherweise keinen homogenen Dialekt von Buraimi gibt und vorherige Studien nur „Momentaufnahmen“ des Dialekts, bzw. Analysen der Mundart individueller Stämme waren.
Abstract
(Englisch)
The aim of my master’s thesis is the presentation of some phonological and morphological features of the Buraimi dialect based on own fieldwork. For this purpose, a grammatical sketch of the dialect was prepared which mainly relies on information gained through interviews with speakers of Buraimi Arabic. Furthermore, lexical peculiarities are dealt with comparing and enhancing the data presented in P. Behnstedt and M. Woidich’s Wortatlas der arabischen Dialekte. Finally I examine whether or not there have been significant changes concerning the Buraimi dialect since Johnstones and Holes’ fieldwork done nearly 50 and 30 years ago. The dialects of Oman are distinguished by common characteristics from the remaining dialects of the Arabian Peninsula. Within this group, a division between Bedouin and sedentary dialects can be made. Sedentary dialects are spoken mainly in towns and villages of the mountainous interior, while Bedouin dialects are found in the desert areas. In addition to this main division, there are also "mixed" dialects, which are spoken on the Bāṭina coast and in cities of the Šarqīya region. Al-Buraimi is a city in the north of Oman, on the border with the United Arab Emirates. It is located in an oasis complex which bears the same name and which has long been a center for caravans. To date, there have been only few studies dealing with the Buraimi dialect. Information about it is included in T.M. Johnstone’s Eastern Arabian Dialect Studies from 1967. Johnstone classifies the Buraimi dialect as a conservative dialect, belonging to the group of the Trucial States. Furthermore, the dialect of al-Buraimi was covered in Clive Holes’s groundbreaking study “Towards a Dialect Geography of Oman” published in 1989. The Arabic spoken in al-Buraimi has been classified by him as a Bedouin dialect of the northern desert of Oman. In contrast with the rest of Oman, the dialect of al-Buraimi does not share all typical “Omani features”, but shows resemblances to the eastern Arabian group described by Johnstone. The results of my research reveal that the Buraimi dialect has changed notably since Johnstone’s and Holes’ studies. The long period of time between the studies and the significant change of the Gulf region and particularly Oman since the 1970s have contributed to the fact that the Buraimi dialect has become a hybrid dialect between the Omani B-, H- and Gulf dialects. Furthermore, the immense dialectal variations between the people living in Buraimi suggest that there may be no homogeneous Buraimi dialect. Previous studies on it may therefore have been "snapshots" of it or the analysis of the dialect of individual tribes living in Buraimi.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Arabic Dialect Arabic Studies Dialectology Oman Buraimi
Schlagwörter
(Deutsch)
Arabisch Dialekt Arabistik Dialekologie Oman Buraimi
Autor*innen
Elisabeth Grünbichler
Haupttitel (Deutsch)
Grammatik und Lexik des arabischen Dialekts von Buraimi (Oman)
Paralleltitel (Englisch)
Grammar and lexis of the Arabic dialect of Buraimi (Oman)
Publikationsjahr
2015
Umfangsangabe
176 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Stephan Procházka
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.18 Dialektologie
AC Nummer
AC12714631
Utheses ID
33513
Studienkennzahl
UA | 066 | 673 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1