Detailansicht

Spanische Sprachvariation im Film ‚Cruz del Sur’
eine kontrastive Studie zum Spanischen in Barcelona, Buenos Aires und Montevideo
Esra Kaya
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Lehramtsstudium UF Italienisch UF Spanisch
Betreuer*in
Robert Tanzmeister
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.42115
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-24223.05794.949872-3
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Das Thema der vorliegenden Diplomarbeit ist „Spanische Sprachvariation im Film ‚Cruz del Sur’ – eine kontrastive Studie zum Spanischen in Barcelona, Buenos Aires und Montevideo“ und behandelt eine sprachwissenschaftliche Analyse zu zwei Varietäten des Spanischen gesprochen in: Barcelona und Río de la Plata (Buenos Aires und Montevideo). Als Basis wurde hierfür der Film Cruz del Sur von David Sanz und Toni López herangezogen, aufgrund der Tatsache, dass alle drei Zonen (Barcelona, Montevideo, Buenos Aires) durch die Protagonisten sprachlich vertreten sind.
Abstract
(Englisch)
The title of this thesis is "Linguistical variation of Spanish in the movie "Cruz del Sur" - a contrastive study about the Spanish in Barcelona, Buenos Aires and Montevideo" and represents a linguistical analysis about to varieties of Spanish spoken in: Barcelona and Río de la Plata (Buenos Aires and Montevideo). The base is a movie, called "Cruz del Sur" of David Sanz and Toni López, due to the fact that all the mentioned varieties are spoken by the protagonists (Barcelona, Montevideo, Buenos Aires).

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Spanish Barcelona Buenos Aires Montevideo Río de la Plata Catalan
Schlagwörter
(Deutsch)
Spanisch Barcelona Buenos Aires Montevideo Río de la Plata Katalanisch
Autor*innen
Esra Kaya
Haupttitel (Spanisch)
Spanische Sprachvariation im Film ‚Cruz del Sur’
Hauptuntertitel (Spanisch)
eine kontrastive Studie zum Spanischen in Barcelona, Buenos Aires und Montevideo
Paralleltitel (Englisch)
"Linguistical variation of Spanish in the movie "Cruz del Sur" - a contrastive study about the Spanish in Barcelona, Buenos Aires and Montevideo"
Publikationsjahr
2016
Umfangsangabe
101 Seiten
Sprache
Spanisch
Beurteiler*in
Robert Tanzmeister
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.18 Dialektologie ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.52 Syntax ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.53 Phonetik, Phonologie ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.55 Morphologie, Wortbildung ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.59 Lexikologie
AC Nummer
AC13253439
Utheses ID
37276
Studienkennzahl
UA | 190 | 350 | 353 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1