Detailansicht

Sprachwandel gegen Tradition - Englische Lehnwörter im Ungarischen
Christina Gaal
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Lehramtsstudium UF Englisch UF Ungarisch
Betreuer*in
Timothy Riese
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.43769
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-21422.68209.242663-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Ein wesentliches Merkmal jeder Sprache ist dessen Dynamik. Die Sprache verändert sich immer wieder auf jeder Ebene, doch am auffälligsten sind diese Veränderungen auf der Wortebene. Auch im Ungarischen ist das Phänomen der Entlehnung von Wörtern aus anderen Sprachen nicht unbekannt, stammen doch viele Wörter aus dem Deutschen oder Slawischen. Die vermehrte Entlehnung aus dem Englischen ins Ungarische ist jedoch eine etwas jüngere Entwicklung. Die vorliegende Arbeit versucht harauszufinden, welches englische Lehngut es im Ungarischen gibt. Dazu gehören nicht nur die Lehnwörter, deren englische Abstammung an der Aussprache bzw. der Orthographie offensichtlich erkannt werden kann, sondern auch alle Arten der Lehnprägung, die zwar englische Vorbilder haben, aber aus ungarischem Sprachmaterial gebildet werden. Außerdem werden die Anpassungsvorgänge an die Nehmersprache näher beleuchtet. Weiters wird untersucht, wie gebräuchlich das englische Lehngut tatsächlich ist und wie sehr die Ungarisch-Sprechenden dieses akzeptieren.
Abstract
(Englisch)
The dynamics is one of the most striking features of a language. It changes constantly and these alterations can take place on every language level, but the most noticeable changes are found in the lexicon. Borrowing words from other languages is also a well-known phenomenon in the Hungarian language, since many Hungarian words originate in German or in Slavic languages. However, borrowing from the English language is a much younger development. The aim of the research at hand is examine the borrowings from the English language in Hungarian. These not only consist of loan words, which can be identified easily as of English origin because of their pronunciation or orthography, but also of different kinds of calques, which are created out of Hungarian morphemes. Moreover, the assimilation processes borrowings go through are analysed. Another aim is to find out how commonly used these borrowings actually are and in what degree they are accepted among the speakers of the Hungarian language.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
langauge contact borrowing substitution importation loan words calques semantic borrowing assimilation
Schlagwörter
(Deutsch)
Sprachkontakt Entlehnung Substitution Importation Lehnwörter Lehnbildungen Lehnbedeutungen Assimilation
Autor*innen
Christina Gaal
Haupttitel (Deutsch)
Sprachwandel gegen Tradition - Englische Lehnwörter im Ungarischen
Publikationsjahr
2016
Umfangsangabe
121 Seiten : Diagramme
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Timothy Riese
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.59 Lexikologie ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.04 Englische Sprache ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.83 Ungarische Sprache und Literatur
AC Nummer
AC13349662
Utheses ID
38749
Studienkennzahl
UA | 190 | 344 | 382 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1