Detailansicht
Der Status von DolmetscherInnen im Spiegel der Presse am Beispiel der österreichischen Tageszeitungen "Der Standard" und "Heute"
Johanna Thalhammer
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Dolmetschen Englisch Spanisch
Betreuer*in
Mira Kadric-Scheiber
DOI
10.25365/thesis.45233
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-25683.87929.352062-7
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
In der vorliegenden Masterarbeit wird zuerst auf theoretischer Ebene der soziale Status von
DolmetscherInnen diskutiert. Ausgehend von einigen gängigen sozialwissenschaftlichen
Status-Indizes und translationswissenschaftlicher Literatur zu diesem Thema, werden einige
Faktoren vorgestellt, die den Status von DolmetscherInnen beeinflussen. Anschließend wird
mithilfe einer Inhaltsanalyse die Darstellung des sozialen Status von DolmetscherInnen in
den österreichischen Tageszeitungen ‚Der Standard‘ und ‚Heute‘ im Zeitraum zwischen dem
01.01.2011 und dem 31.12.2015 untersucht. Die Analyse stützt sich auf die Statusfaktoren
Sichtbarkeit, Professionalisierungsgrad, Geschlecht, Bildung, Einkommen und Status der
KundInnen. Ziel dieser Studie ist es, festzustellen, inwiefern sich die Darstellung von
DolmetscherInnen in den untersuchten Tageszeitungen positiv oder negativ auf den sozialen
Status von DolmetscherInnen auswirkt und ob darin die Statusunterschiede, die zwischen den
hoch angesehenen KonferenzdolmetscherInnen, den GerichtsdolmetscherInnen von mittlerem
sozialen Rang und Community Interpreters, die über einen niedrigen sozialen Status verfügen,
zum Tragen kommen. In Übereinstimmung mit der diskursanalytischen Auffassung, dass sich
Diskurs und Wirklichkeit gegenseitig beeinflussen, wird angenommen, dass auf diese Weise
ein Einblick in die öffentliche Meinung über DolmetscherInnen und Erkenntnisse über den
sozialen Status von DolmetscherInnen in Österreich gewonnen werden können.
Abstract
(Englisch)
The present thesis aims at exploring the social status of interpreters. In the beginning, the
topic is discussed on a theoretical level, departing from sociological status-indices and
literature published in the field of Translation Studies. Thereby, some factors which have an
impact on the status of interpreters are discussed. This is followed by a Content Analysis of
interpreters’ social status in the Austrian newspapers ‘Der Standard’ and ‘Heute’ between
01/01/2011 and 31/12/2015. The analysis is based on the status factors ‘visibility’, ‘degree of
professionalisation’, ‘gender’, ‘education’, ‘income’ and ‘customers’ status’. The purpose of
this study is to investigate to what extent the presentation of interpreters in the Austrian media
has a positive or a negative effect on the social status of interpreters and if the status
differences between high-ranking conference interpreters, court interpreters with an average
status and relatively low-ranking community interpreters is reflected in the newspapers. In
line with the discourse-analytical view that a strong correlation exists between discourse and
reality it is assumed that the outcome of the present analysis offers an insight into Austrian
public opinion about interpreters and the status of interpreters within Austrian society.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Englisch)
social status conference interpreters court interpreters community interpreters visibility professionalization lay interpreters interpreters training gender
Schlagwörter
(Deutsch)
sozialer Status KonferenzdolmetscherInnen GerichtsdolmetscherInnen Community Interpreters Sichtbarkeit Professionalisierung Dolmetschausbildung LaiendolmetscherInnen Geschlecht
Autor*innen
Johanna Thalhammer
Haupttitel (Deutsch)
Der Status von DolmetscherInnen im Spiegel der Presse am Beispiel der österreichischen Tageszeitungen "Der Standard" und "Heute"
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
149, 186 ungezählte Seiten : Illustrationen, Diagramme
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Mira Kadric-Scheiber
Klassifikationen
05 Kommunikationswissenschaft > 05.30 Massenkommunikation, Massenmedien: Allgemeines ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.04 Ausbildung, Beruf, Organisationen ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft ,
70 Sozialwissenschaften allgemein > 70.00 Sozialwissenschaften allgemein: Allgemeines
AC Nummer
AC13791381
Utheses ID
40033
Studienkennzahl
UA | 065 | 342 | 351 |
