Detailansicht

El Chamorro en la Isla Mariana de Guam
Alexandra Kirbes
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Romanistik
Betreuer*in
Peter Cichon
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.45744
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30453.79245.807665-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Masterarbeit widmet sich dem Chamorro, der indigenen Sprache der Marianen. Das Chamorro begleitete die indigene Bevölkerung Guams, trotz jahrhundertelanger Besetzung der Insel durch fremde Kolonialmächte bis heute. Im letzten Jahrhundert reduzierte sich die Zahl der Sprecher jedoch drastisch und das Chamorro gilt heute als bedrohte Sprache. Ziel dieser Arbeit ist es, anhand von Experteninterviews ein Panorama über die aktuelle Situation des Chamorros auf der Insel Guam zu zeigen. Die Ereignisse des zweiten Weltkrieges, die sprachpolitischen Maßnahmen und das hohe Prestige der englischen Sprache führten im 20. Jahrhundert dazu, dass die indigene Bevölkerung der Insel Guam zunehmend ihre Sprache mit Englisch zu ersetzen begann. Das Chamorro wurde seltener weitergegeben und bei der Erziehung der Kinder weitgehend verdrängt. Heute wird das Chamorro vorwiegend von älteren Teilen der Bevölkerung verwendet und kommt in erster Linie in sozialen Kontexten zum Einsatz. Im öffentlichen Leben und in den Massenmedien nimmt das Chamorro eine marginale Stellung ein. Seit den 70er Jahren gibt es einige Schutz- und Revitalisierungsmaßnahmen. Das Chamorro wurde neben dem Englischen als offizielle Sprache Guams anerkannt und wird heute in den Schulen als Pflichtfach gelehrt. Trotz aller Initiativen ist der Zustand des Chamorros heute kritisch.
Abstract
(Englisch)
This master’s thesis deals with the Chamorro language, the indigenous language of the Mariana Islands. Despite centuries of foreign colonial occupation, the Chamorro language has survived until today. However, during the last century the number of speakers decreased drastically. The goal of this thesis is to present a panorama of the current situation of the Chamorro language on the island of Guam. The events of the Second World War, the language policies, and the high prestige of the English language led to a growing number of indigenous people to replace their own language with English during the 20th century. Chamorro was passed down less and was no longer taught to children. Today the Chamorro language is mainly used by the elder part of society and its primary function is social. In public spaces and in mass media, the Chamorro is very limited and marginalised. In the 1970s a range of actions intended to protect and revitalise the Chamorro language was implemented. The Chamorro was recognised beside English as an official language of Guam and today Chamorro language classes are mandatory in public schools. In spite of all initiatives, the situation of the Chamorro language is critical.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Sociolinguistics Chamorro Guam
Schlagwörter
(Deutsch)
Soziolinguistik Chamorro Guam
Autor*innen
Alexandra Kirbes
Haupttitel (Spanisch)
El Chamorro en la Isla Mariana de Guam
Paralleltitel (Deutsch)
Das Chamorro auf der Marianen Insel Guam
Paralleltitel (Englisch)
The Chamorro language on the Mariana Island of Guam
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
96 Seiten : Illustrationen, Karten
Sprache
Spanisch
Beurteiler*in
Peter Cichon
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.25 Soziolinguistik: Sonstiges
AC Nummer
AC14525575
Utheses ID
40474
Studienkennzahl
UA | 066 | 149 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1