Detailansicht
Dolmetschen im Theater
eine Fallstudie zum Konsekutivdolmetschen auf der Bühne
Irina Jäger
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Dolmetschen Deutsch Italienisch
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
DOI
10.25365/thesis.48113
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-22774.25496.671853-9
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Thema Dolmetschen im Theater und untersucht, welche Problematiken bzw. Herausforderungen bei dieser Sprachübertragungsart im Theater entstehen können. Zuerst werden die theoretischen Grundlagen bezüglich der wissenschaftlichen Bereiche Theater sowie Translation und Translation im Theater zusammengefasst und ihre Umsetzung in der heutigen Zeit präsentiert. Auf Basis der theoretischen Grundlagen wird das Video eines Inszenierungsausschnittes im Hinblick auf das Konsekutivdolmetschen im Theater genauer analysiert, um herauszufinden wie der Dolmetschprozess auf der Bühne im Detail abläuft. Des Weiteren wird ein zweisprachiges Transkript der Verdolmetschung verfasst und die wichtigsten Beispiele in die Untersuchungsanalyse miteinbezogen. Im Anschluss werden die Analyseergebnisse präsentiert und eine Bilanz über die Untersuchung gezogen. Zum Schluss wird eine konkludierende Folgerung über die gesamte Arbeit verfasst.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Dolmetschen im Theater Konsekutivdolmetschen im Theater Dolmetschen auf der Bühne Konsekutivdolmetschen auf der Bühne
Autor*innen
Irina Jäger
Haupttitel (Deutsch)
Dolmetschen im Theater
Hauptuntertitel (Deutsch)
eine Fallstudie zum Konsekutivdolmetschen auf der Bühne
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
113 Seiten : Illustration
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Franz Pöchhacker
AC Nummer
AC15093443
Utheses ID
42502
Studienkennzahl
UA | 065 | 331 | 348 |