Detailansicht
Qualitätskriterien und Rollenauffassungen von KonferenzdolmetscherInnen in Spanien
Frank Maria Del Carmen Alcalde Frank
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Dolmetschen Spanisch Englisch
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
DOI
10.25365/thesis.48280
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-22768.07119.419759-4
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Masterarbeit beschäftigt sich mit den Themen der Qualitätskriterien beim simultanen Konferenzdolmetschen und der Rolle von KonferenzdolmetscherInnen, wobei es sich konkret um KonferenzdolmetscherInnen in Spanien handelt. Im Rahmen dieser Masterarbeit wurde im Jahr 2017 eine Befragung unter den Mitgliedern des spanischen Konferenzdolmetscherverbandes AICE durchgeführt, um Qualitätskriterien und Rollenauffassungen von KonferenzdolmetscherInnen in Spanien zu erörtern.
Ausgehend von einer theoretischen Hinführung zu den Begriffen Konferenzdolmetschen, Qualität beim Konferenzdolmetschen und Rolle beim Konferenzdolmetschen werden anschließend die Forschungsarbeiten von Bühler (1986), Chiaro & Nocella (2004), die beiden spanischen Forschungsarbeiten von Collados Aís (1998 und 2007) und die Studie von Angelelli (2004) vorgestellt. Einen besonderen Stellenwert erhält die Arbeit von Zwischenberger (2013), die mit ihrer webgestützten Umfrage die Basis für die Studie der vorliegenden Arbeit gebildet hat. Danach werden die Ergebnisse der Replikationsstudien in der Tschechischen Republik, in Polen und in Deutschland vorgestellt und im Anschluss daran wird die Studie von Pöchhacker und Zwischenberger erläutert, in der ein Vergleich der drei Replikationsstudien vorgenommen wird.
Der Hauptteil dieser Masterarbeit ist die im Jahr 2017 durchgeführte webgestützte Befragung von KonferenzdolmetscherInnen in Spanien. Nach einer ausführlichen Beschreibung der Methodik, des Fragebogens und der Durchführung folgt die Ergebnisdiskussion zu den Themen Qualitätskriterien und Rollenfassung, bei der ausgewählte Ergebnisse auch mit den Studien von Zwischenberger (2013), Woniak (2011), Huber (2012) und Nimmervoll (2013) verglichen werden.
Im letzten Kapitel werden die wichtigsten Inhalte und Ergebnisse der vorliegenden Masterarbeit noch einmal zusammengefasst und diskutiert.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Konferenzdolmetschen Qualitätskriterien Rollenauffassung
Autor*innen
Frank Maria Del Carmen Alcalde Frank
Haupttitel (Deutsch)
Qualitätskriterien und Rollenauffassungen von KonferenzdolmetscherInnen in Spanien
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
viii, 142 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Franz Pöchhacker
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft
AC Nummer
AC15099521
Utheses ID
42652
Studienkennzahl
UA | 065 | 351 | 342 |
