Detailansicht

Antizipation beim Simultandolmetschen im Sprachenpaar Deutsch
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Dalibor Mikic
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Dolmetschen Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Englisch
Betreuer*in
Mira Kadric-Scheiber
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.48404
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-24578.25795.565254-0
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Diese Arbeit liefert einen Überblick über die dolmetschwissenschaftliche Literatur hinsichtlich des Antizipationsbegriffs. In den ersten zwei Kapiteln werden die kognitiven Aspekte beim Simultandolmetschen dargelegt und der Antizipationsbegriff psycholinguistisch und dolmetschwissenschaftlich erklärt. Vor allem die Ansichten des russischen Dolmetschers und Dolmetschwissenschaftlers Chernov werden in einem eigenen Kapitel aufgegriffen. Der Forschungsgegenstand der vorliegenden Arbeit ist nämlich als Replikation von Chernovs Experiment zu verstehen, in welchem die Antizipationsfähigkeit von DolmetscherInnen untersucht wurde. Auch in der vorliegenden Arbeit wird die Antizipationsfähigkeit von Dolmertsch-Studierenden am Zentrum der Translationswissenschaft der Universität Wien, aber auch von professionellen Dolmetscherinnen im Sprachenpaar Deutsch - Bosnisch/Kroatisch/Serbisch untersucht.
Abstract
(Englisch)
This master’s thesis deals with anticipation as an interpreting strategy. The beginning chapters give an overview on the various definitions of anticipation in psychology, linguistics and interpreting science. Especially Chernov’s research work and his views on anticipation are being picked up in a separate chapter of this present thesis. By the means of an experiment, Chernov demonstrated the importance of anticipation as a special interpreting strategy. Also, the present object of research is a replication of Chernov’s experiment, in purpose of testing his hypotheses. Here as well the interpreting students’ and interpreters’ ability to anticipate is examined.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Simultaneous Interpreting Anticipation Serbocroatian Serbian Bosnian Croatian Chernov
Schlagwörter
(Deutsch)
Simultandolmetschen Antizipation Deutsch Bosnisch Kroatisch Serbisch Chernov Experiment
Autor*innen
Dalibor Mikic
Haupttitel (Deutsch)
Antizipation beim Simultandolmetschen im Sprachenpaar Deutsch
Hauptuntertitel (Deutsch)
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
131 Seiten
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Mira Kadric-Scheiber
Klassifikation
05 Kommunikationswissenschaft > 05.99 Kommunikationswissenschaft: Sonstiges
AC Nummer
AC15105132
Utheses ID
42764
Studienkennzahl
UA | 065 | 363 | 342 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1