Detailansicht

Die Rolle der DolmetscherInnen an den europäischen Außengrenzen
Giuditta Salvina Cirello
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Dolmetschen Deutsch Französisch
Betreuer*in
Mira Kadric-Scheiber
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.48547
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-18520.37048.197272-8
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Masterarbeit untersucht die Rolle von DolmetscherInnen an den europäischen Außengrenzen. Die Hotspots sind täglich mit ankommenden Flüchtlingen konfrontiert und benötigen dementsprechend einen hohen Bedarf an Dolmetschleistungen. Im Mittelpunkt steht die Tätigkeit von DolmetscherInnen bei der Ankunft der Flüchtlinge: Diese werden zuerst von nationalen und internationalen Organisationen rechtlich beraten und danach von Frontex-Fachkräften registriert. Die an den europäischen Grenzen geltenden Gesetze und Richtlinien werden daher in dieser Arbeit analysiert, um die Rahmenbedingungen dieses Einsatzbereichs, der in dieser Arbeit Hotspot-Dolmetschen genannt wird, zu skizzieren. Der Bereich Hotspot-Dolmetschen weist Eigenschaften sowohl vom Asyldolmetschen als auch vom Polizeidolmetschen auf, da Hotspot-DolmetscherInnen mit Asylbehörden und mit Polizeikräften zusammenarbeiten. Aus diesem Grund sind beide Bereiche dargestellt, um die Eigenschaften des Hotspot-Dolmetschens zu identifizieren. Die Rolle und die Qualifizierung der Hotspot-DolmetscherInnen werden auch in Betracht gezogen. Um die Arbeitspraxis der Hotspot-DolmetscherInnen angemessen beschreiben zu können, wurden sechs Interviews mit Hotspot-DolmetscherInnen, die in Griechenland oder Italien arbeiten, geführt. Anhand der Literatur sind die Interviews analysiert worden. Dabei stehen folgende Punkten im Fokus: Die Änderungen in der Kommunikation durch die Anwesenheit der DolmetscherInnen; die Kommunikationshindernisse, die sowohl aufgrund der sprachlichen und kulturellen Unterschiede als auch wegen der Komplexität des Asylsystems entstehen können; die gespielte Rolle der interviewten DolmetscherInnen und deren Qualifikation.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
interpreting hotspot refugees
Schlagwörter
(Deutsch)
Dolmetschen Hotspot Flüchtlinge
Autor*innen
Giuditta Salvina Cirello
Haupttitel (Deutsch)
Die Rolle der DolmetscherInnen an den europäischen Außengrenzen
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
169 Seiten
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Mira Kadric-Scheiber
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft
AC Nummer
AC15127019
Utheses ID
42900
Studienkennzahl
UA | 065 | 331 | 345 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1