Detailansicht

Akustische Führungssysteme im kulturgeschichtlichen Bereich - zur Problematik von audiomedialen Texten mit englischer Übersetzung
Eva Gebetsroither
Art der Arbeit
Dissertation
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Dr.-Studium der Philosophie Übersetzerausbildung (Stzw)
Betreuer*in
Mary Snell-Hornby
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.48826
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-22775.18909.654170-1
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Gegenstand der vorliegenden Dissertation sind akustische Führungssysteme bzw. Tonführer im kulturgeschichtlichen Bereich. Es sollen Einsatzbereiche und Akzeptanz dieses modernen Mediums, das im Kulturbereich zunehmend an Bedeutung gewinnt, untersucht werden. Die Einsatzbereiche für akustische Führungssysteme sind sehr vielfältig; diese werden in den unterschiedlichsten kulturellen Einrichtungen und Museen eingesetzt. Die theoretische Auseinandersetzung mit der Übersetzung von audiomedialen Texten am Beispiel des Tonführers und die Besprechung von im Zusammenhang mit diesem Medium relevanten Aspekten, wie beispielsweise Arten, Zielgruppen und Einsatzbereiche von Tonführungen, sowie Textgestaltung und Produktion von Audioführungen, wird durch eine empirische Studie, genauer gesagt zwei BesucherInnenbefragungen von zwei Museumsausstellungenergänzt, um die Akzeptanz von Tonführungen beim Publikum zu dokumentieren. Bei den Befragungen ging es um die Bewertung von akustischen Führungen durch die MuseumsbesucherInnen. Es sollte untersucht werden, wie MuseumsbesucherInnen mit dem Medium des Tonführers umgehen, wie sie die Vorteile einer Tonführung gegenüber einer herkömmlichen Gruppenführung einschätzen, wie sie die Konzeption einzelner Tonführungen und die Präsentation der jeweiligen Inhalte beurteilen und ob sie mit dem Informationsangebot zufrieden sind. Die Zielsetzung der Arbeit besteht darin, den Stellenwert und das Potential des Mediums Tonführer im kulturgeschichtlichen Bereich zu analysieren. Es soll die Annahme untermauert werden, dass Audioführungen, die in Bezug auf ihre textliche Basis – sowohl in der Ausgangssprache als auch in der übersetzten Version der audiomedialen Texte - und die Auswahl weiterer erforderlicher Elemente gelungen gestaltet und auf die BesucherInnenbedürfnisse abgestimmt sind, für Museen und andere kulturelle Einrichtungen einen bedeutenden Beitrag leisten können, deren Vermittlungsfunktion zu erfüllen, das Verstehen der präsentierten Objekte und der von den KuratorInnen bzw. Museumsverantwortlichen angestrebten didaktischen Ziele bei Ausstellungen zu optimieren sowie die Akzeptanz von akutischen Führungen bei den BesucherInnen zu erhöhen.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Translation Studies
Schlagwörter
(Deutsch)
Translationswissenschaft
Autor*innen
Eva Gebetsroither
Haupttitel (Deutsch)
Akustische Führungssysteme im kulturgeschichtlichen Bereich - zur Problematik von audiomedialen Texten mit englischer Übersetzung
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
373 Seiten
Sprache
Deutsch
Beurteiler*innen
Mary Snell-Hornby ,
Klaus Kaindl
Klassifikationen
01 Allgemeines > 01.99 Allgemeines: Sonstiges ,
02 Wissenschaft und Kultur allgemein > 02.30 Museumskunde ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.04 Englische Sprache
AC Nummer
AC15102570
Utheses ID
43147
Studienkennzahl
UA | 092 | 324 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1