Detailansicht

Le fil d´Ariane - le français à la Cour de justice de l´Union européenne à Luxembourg
Evelyn Dürmayer
Art der Arbeit
Dissertation
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Dr.-Studium der Philosophie Französisch
Betreuer*in
Eva Vetter
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.49792
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-10958.57302.746461-9
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Französisch ist die einzige Arbeite- und Beratungssprache am Gerichtshof der Europäischen Union seit der Gründung 1952 bis heute.Ein schriftliches Sprachregime findet sich weder in den Statuten noch in den Verfahrensregeln. Die historisch- ökonomische Rekonstruktion an Hand der geltenden Verträge und Konventionen verbunden mit semi-strukturierten Interviews von Organen und Funktionären des Gerichtshofes bestätigt den Einfluß des Französischen in der Rechtskultur und im Sprachregime.
Abstract
(Englisch)
French is the unique language of deliberations and sole working language at the Court of the European Union in Luxembourg since its inauguration in 1952. No written linguistic rules are found in the statutes and the rules of procedure of the Court. Reconstructing the historical background by describing the treaties and conventions and analyzing the semi-structured interviews of members and personnel of the Court permits to explain this custom and the persistent French influence in the linguistic regime and judicial culture.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
French sole language of deliberations and unique working language the Court of the European Union in Luxembourg role model of the Conseil d´État French procedural and civil law advocate general no dissenting opinion no written linguistic regime in the statutes and rules of procedure external communication in all 24 official languages of the European Union
Schlagwörter
(Deutsch)
Französisch einzige Arbeitssprache und Beratungssprache Gerichtshof der Europäischen Union in Luxembourg 1952 bis heute Conseil d´État als Modell Französisches Verwaltungsrecht und Zivilrecht Generalanwalt kein Minderheitsvotum kein schriftliches Sprachregime in den Statuten und den Verfahrensregeln externe Kommunikation in allen 24 offiziellen Sprachen der Europäischen Union
Autor*innen
Evelyn Dürmayer
Haupttitel ()
Le fil d´Ariane - le français à la Cour de justice de l´Union européenne à Luxembourg
Paralleltitel (Deutsch)
Der Faden der Ariadne- Französisch am Gerichtshof der Europäischen Union in Luxembourg
Paralleltitel (Englisch)
Ariadne´s thread- French at the Court of Justice of the European Union in Luxembourg
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
336 Seiten : Illustrationen, Diagramme
Sprache
Beurteiler*innen
Rudolf de Cillia ,
Eva Vetter
Klassifikation
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.22 Französische Sprache
AC Nummer
AC15054422
Utheses ID
44025
Studienkennzahl
UA | 092 | 346 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1