Detailansicht
Multilinguals' perception and use of swearwords
a comparison of L1 and LX users of English
Julia Mitterrutzner
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Lehramtsstudium UF Englisch UF Französisch
Betreuer*in
Pia Resnik
DOI
10.25365/thesis.52303
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-24563.26486.961059-2
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Ein Forschungsbereich der angewandten Sprachwissenschaft dem erst seit kurzer Zeit Interesse zuteilwird, ist die Untersuchung von Emotionen im mehrsprachigen Kontext. Die bereits gewonnenen Erkenntnisse haben gezeigt, dass die Wahrnehmung und Verbalisierung von Emotionen zwischen verschiedenen Sprachen variieren kann. Eine der unkontrollierbarsten und spontansten Art und Weisen Emotionen auszudrücken ist das Fluchen. Dabei werden Schimpfwörter verwendet um einen emotionalen Zustand zu kommunizieren. Die vorliegende Diplomarbeit gewährt einen Einblick in die Wahrnehmung und Verwendung von Schimpfwörtern im mehrsprachigen Kontext um ein tiefergehendes Verständnis über die Verbindung zwischen Sprachen und Emotionen zu erlangen. Die in dieser Diplomarbeit präsentierte Studie basiert auf einer Online Umfrage mit Selbstberichten von 289 Teilnehmern. Die erste Gruppe besteht aus 171 mehrsprachigen Teilnehmern mit Deutsch als L1 und Englisch als LX, während sich die zweite Gruppe aus 108 Teilnehmern mit Englisch als L1 zusammensetzt. Die Ergebnisse der beiden Gruppen wurden in Bezug auf den Grad des Verständnisses und der Anstößigkeit, sowie der Häufigkeit der Verwendung von 18 Schimpfwörtern verglichen. Außerdem wurden kontextabhängige und sprachbezogene Variablen hinsichtlich der Verwendung und Wahrnehmung von Schimpfwörtern untersucht. Die quantitative Analyse ergab, dass Teilnehmer mit Deutsch als L1 und Englisch als LX in der sie ein hohes Sprachniveau besitzen, Schimpfwörter in beiden Sprachen mit gleicher Häufigkeit verwenden. Es konnten jedoch Unterschiede zwischen Teilnehmern mit Englisch als L1 und Teilnehmern mit Englisch als LX in Bezug auf den empfundenen Grad der Anstößigkeit und der Häufigkeit der Verwendung der Schimpfwörter festgestellt werden. Hinsichtlich des Verständnisses der Schimpfwörter ergab die Gegenüberstellung keinen signifikanten Unterschied. Darüber hinaus konnten keine signifikanten Ergebnisse angesichts eines potentiellen Aufenthalts in einem englischsprachigen Land bezüglich der zuvor genannten Aspekte ermittelt werden. Der Grad der Akkulturation in der LX Sprachgemeinschaft und deren Kulture(n) erwies sich als relevant für die Verwendung von Schimpfwörtern in Englisch als LX. Individuelle Einflussfaktoren wie die Häufigkeit der Verwendung der LX und die selbstwahrgenommene Sprachfähigkeit in der LX waren von Bedeutung für die Verwendung von Schimpfwörtern in jener Sprache. Eine qualitative Analyse von Antworten auf offene Fragen ermöglichte einen Einblick in die Komplexität der Prozesse die hinter dem Phänomen Fluchen im mehrsprachigen Kontext stecken.
Abstract
(Englisch)
An area of research in applied linguistics that has been rather neglected is the investigation of emotions in multilingual contexts. The few insights gained in this area have shown that multilinguals’ perception and expression of emotions can vary in the different languages. One of the most uncontrolled and spontaneous ways for expressing emotions is swearing. Swearing can be defined as the use of swearwords which represent a type of emotion-laden words that allows the speaker to communicate an emotional state. The present diploma thesis provides insights into the perception and use of swearwords in multilingual contexts in order to gain a deeper insight into the links between languages and emotions. The study presented in this thesis used a web survey based on self-reports completed by 289 participants. Group one consists of 171 multilinguals with German as their L1 and English as an LX; group two is composed of 108 L1 users of English. The results of the two groups were compared regarding the understanding, the perceived offensiveness and frequency of use of 18 swearwords. Moreover, context-dependent as well as language-related variables were investigated with regards to the perception and expression of swearwords. Quantitative analyses showed that highly proficient LX users of English show a linguistically balanced use of swearwords in their L1 German as well as their LX English. However, differences between L1 users and LX users of English could be observed in their perceived level of offensiveness and use of swearwords; no differences were found concerning the understanding of meaning. Furthermore, the stay in an English-speaking country of LX users showed no significant results in comparison to LX users never having lived in an English-speaking country regarding the aforementioned aspects. In addition, a high level of acculturation in the LX speech community and culture(s) revealed to be relevant for the use of swearwords in the LX. The investigation of individual factors such as frequency of use of the LX and the self-perceived level of proficiency in the LX showed to be of importance for the use of LX swearwords too. A qualitative analysis of replies to open-ended questions allowed to gain an insight into the complexity of the processes behind swearing in multilingual contexts which complemented the results of the quantitative analyses.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Englisch)
swearwords swearing multilingualism LX users L1 users emotions language-related variables context-dependent variables perception of swearwords use of swearwords
Schlagwörter
(Deutsch)
Schimpfwörter Fluchen Mehrsprachigkeit Emotionen sprachbezogene Variablen kontextabhängige Variablen Wahrnehmung von Schimpfwörtern Verwendung von Schimpfwörtern
Autor*innen
Julia Mitterrutzner
Haupttitel (Englisch)
Multilinguals' perception and use of swearwords
Hauptuntertitel (Englisch)
a comparison of L1 and LX users of English
Publikationsjahr
2018
Umfangsangabe
92 Seiten : Diagramme
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Pia Resnik
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit
AC Nummer
AC15107648
Utheses ID
46187
Studienkennzahl
UA | 190 | 344 | 347 |