Detailansicht

Das Translationsstudium der Universität Wien
über die Studienzufriedenheit und die Einflussfaktoren und Erwartungen der Studierenden
Carina Zöhrer
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Translation Deutsch Englisch
Betreuer*in
Gerhard Budin
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.54523
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-18497.97810.128370-6
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Arbeit erfasst die Studienzufriedenheit der zwei, vor kurzem ausgelaufenen Studienpläne Übersetzen und Dolmetschen sowie des aktuellen Studienplans Translation der Universität Wien. Mittels quantitativer Studie (N=128) und unter Einbeziehung theoretischer Grundlagen der Kundenzufriedenheitsforschung soll nicht nur herausgefunden werden, wie zufrieden die Studierenden der einzelnen Studiengänge sind, sondern vor allem welche Einflussfaktoren für ihre Zufriedenheit verantwortlich sind. Erwartungen und Wünsche der Studierenden wurden bisher weitestgehend von der Forschung vernachlässigt, deshalb soll ihnen in dieser Arbeit Raum verschafft werden. Außerdem soll eruiert werden, wie die Studienzufriedenheit am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien in Zukunft noch weiter verbessert werden kann, sodass es in Zukunft noch zufriedenere Studierende gibt. Die Ergebnisse der Studie haben gezeigt, dass vor allem die Studierenden des alten Studienplans MA Dolmetschen im Vergleich zum alten MA Studium Übersetzen sehr unzufrieden mit ihrem Studium waren. Letzteres schnitt im Vergleich der drei Studienpläne überraschend am besten ab, was jedoch aufgrund der geringen Studierendenzahl des Studiengangs nicht sehr repräsentativ, aber dennoch signifikant, ist. Bei einem Vergleich der beiden kombinierten alten Studienpläne mit dem neuen Studienplan, erreicht der neue Studienplan knapp höhere Zufriedenheitswerte. Außerdem konnte die schlechte Zufriedenheit der Dolmetschschwerpunkte im neuen Studienplan leicht verbessert werden. Die Unterschiede wurden jedoch als nicht signifikant eingestuft. Darüber hinaus konnte die positive Korrelation der studentischen Erwartungen und der Studienzufriedenheit sowie der Zufriedenheit mit der Lehre und der Studienzufriedenheit als statistisch signifikant bewiesen werden. Die Lehrqualität sowie die Studieninhalte werden gemeinsam mit dem Praxisbezug als die wichtigsten Einflussfaktoren für die Studienzufriedenheit gesehen, wobei genau in diesen Bereichen noch Verbesserungsmöglichkeiten bestehen. Weiters als verbesserungswürdig empfinden die Studierenden die Übungssituation, vor allem die eher spärlich vorhandene Möglichkeit die eigenen Dolmetschkompetenzen zu verbessern. Zusammenfassend betrachtet ist die Studienzufriedenheit der Studierenden am Zentrum für Translationswissenschaft in Wien im Mittelfeld angesiedelt. Die Schlüsselwörter für die Studienzufriedenheit lauten Lehrqualität und Lehrinhalte und im Speziellen die Praxis, sowohl in Form von Übungspraxis im Übersetzen und Dolmetschen, als auch im Praxisbezug mit dem späteren Beruf im Allgemeinen. Abschließend soll diese Arbeit die Erfüllung der studentischen Erwartungen für die Studienzufriedenheit besonders unterstreichen und somit den Fokus künftiger Studienplangestaltungen darauf legen, sodass die Studienzufriedenheit noch weiter erhöht werden kann.
Abstract
(Englisch)
This master thesis analyses the study satisfaction of the two previous study plans “Übersetzen” and “Dolmetschen” as well as the current study plan “Translation” at the University of Vienna. By carrying out a quantitative study (N=128) and taking into account the theoretical principles from the customer satisfaction research, the aim of the present thesis is not only to find out how satisfied the students of the various study plans are, but particularly which factors influence their level of satisfaction. Furthermore, previous research has neglected the importance of the students’ expectations and desires. Therefore, this study provides insight to these factors in particular. Moreover, the aim of the research is to find out how the study satisfaction at the Center for Translation Studies at the University of Vienna can be improved to gain more satisfied students. The study’s findings have shown that the students studying the previous study plan “MA Dolmetschen” in particular have been much more dissatisfied than the students studying the previous study plan “MA Übersetzen”. Surprisingly the latter group achieved the best satisfaction grades among all three study plans, but due to the small number of students, the findings are not very representative but still statistically significant. When combining the two previous study plans and comparing them with the new study plan, the latter group attained somewhat higher satisfaction grades and the poor satisfaction grades in the focus interpreting were also improved but are not statically significant. Furthermore, the study findings showed statistically significant positive correlations between the expectations of students and the study satisfaction as well as between the teaching quality and the study satisfaction. Together with the practical relevance, teaching quality and teaching content are seen as the main parameters which influence the study satisfaction the most. Furthermore, the students feel the practical situation could be improved, particularly with the sparse opportunities to improve their own interpreting competencies. In conclusion, the study satisfaction of students at the Center for Translation Studies in Vienna is in the mid-range. The most important factors which influence study satisfaction are teaching quality, teaching content and in particular the practical relevance. In conclusion, the current thesis seeks to emphasize the importance of fulfilling students’ expectations in future study plans in order to increase the overall study satisfaction even further.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Study satisfaction Center for Translation Studies influencing factors expectations University of Vienna
Schlagwörter
(Deutsch)
Studienzufriedenheit Zentrum für Translationswissenschaft Einflussfaktoren Erwartungen Universität Wien
Autor*innen
Carina Zöhrer
Haupttitel (Deutsch)
Das Translationsstudium der Universität Wien
Hauptuntertitel (Deutsch)
über die Studienzufriedenheit und die Einflussfaktoren und Erwartungen der Studierenden
Publikationsjahr
2018
Umfangsangabe
IX, 148 Seiten : Diagramme
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Gerhard Budin
Klassifikationen
10 Geisteswissenschaften allgemein > 10.99 Geisteswissenschaften allgemein: Sonstiges ,
70 Sozialwissenschaften allgemein > 70.99 Sozialwissenschaften allgemein: Sonstiges
AC Nummer
AC15532136
Utheses ID
48182
Studienkennzahl
UA | 070 | 331 | 342 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1