Detailansicht

Humor in Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache/Zweitsprache
Stephanie Schragl
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Lehramtsstudium UF Deutsch UF Psychologie und Philosophie
Betreuer*in
Renate Faistauer
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.61760
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29091.37115.953953-6
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Arbeit beschäftigte sich mit der Beantwortung der Frage „Wie wird Humor in aktuellen Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache präsentiert?“. Zunächst wurde ein Überblick über die Bedeutung und den Ursprung von Humor gegeben und Arten außer- und innerhalb des Fremdsprachenunterrichts präsentiert. Anschließend wurde die Rolle des Lehrwerks im Unterricht für Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache behandelt. Bei einer kriterienbasierten Lehrwerkanalyse von Kursbüchern für die Niveaustufen A1, A2, B1, B2 und C1 wurden nach den Kriterien der Darstellungsform, des Humordiskurses, der Art des Humors und des Inhaltbezugs Beispiele beschrieben. Es konnte gezeigt werden, dass in allen Lehrwerken in universellem, kulturellem und linguistischem Diskurs (nach SCHMITZ 2015) gefunden werden konnten. In allen Niveaustufen gab es nonverbale, verbale und kombinierte Darstellungsarten (nach Marianne LÖSCHMANN 2005) und Humor wurde stets mit Inhaltsbezug (nach BIEG und DRESEL 2018) präsentiert. Weiters konnten in den 18 Beispielen etwa 14 unterschiedliche Arten von Humor festgestellt werden.
Abstract
(Englisch)
The issue of this thesis was to show how humor was represented in classbooks for German as a foreign or second language. The change of meaning and its origin was shown, followed by a presentation of kinds of humor. In the end of the theoretical part is a short review of the meaning of the classbook in context of for German as a foreign or second language. The analysis of books for the levels A1, A2, B1, B2 and C1 was based on Humordiscourse, ways of presentation, kind of humor and reference to the topic. It was shown that all classbooks show all kinds of discourse, ways of presentation and always refer to the topic of the chapter. There were also many different kinds of humor.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Humor Deutsch als Fremdsprache/Zweitsprache Lehrwerk
Autor*innen
Stephanie Schragl
Haupttitel (Deutsch)
Humor in Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache/Zweitsprache
Publikationsjahr
2020
Umfangsangabe
127 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Renate Faistauer
Klassifikationen
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.09 Deutsche Sprache ,
80 Pädagogik > 80.99 Pädagogik: Sonstiges ,
81 Bildungswesen > 81.65 Lehrmittel, Lernmittel: Allgemeines
AC Nummer
AC16064498
Utheses ID
54590
Studienkennzahl
UA | 190 | 333 | 299 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1