Detailansicht
Gebärdensprachdolmetschen in Japan - Einblick in Ausbildung und Praxis
Junko Lévay
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Translation Deutsch Russisch
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
DOI
10.25365/thesis.62061
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-12290.38754.629869-0
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
In Japan gibt es zahlreiche Organisationen, die sich seit Jahrzehnten für die Integration und Gleichberechtigung von tauben Personen einsetzen. Daraus resultierten außerordentliche Maßnahmen, Gesetze und Bewegungen, die noch heute nachwirken und stetig ausgebaut werden. Hierzu zählen Bildungseinrichtungen für Taube sowie auch eine klar reglementierte Ausbildung und Zertifizierung für GebärdensprachdolmetscherInnen. Dies trägt zu einer flächendeckenden Einsatzmöglichkeit von professionellen GebärdensprachdolmetscherInnen in ganz Japan und in allen Lebensbereichen bei. In der vorliegenden Arbeit werden die Einsatzbereiche der GebärdensprachdolmetscherInnen in Japan untersucht und der Bedarf erörtert. Experteninterviews geben konkrete Einblicke in die Praxis der GebärdensprachdolmetscherInnen in Japan und offenbaren Schwierigkeiten und Herausforderungen, mit denen sie bei Dolmetschereinsätzen zu kämpfen haben. Sie erläutern nebstdem auch positive Entwicklungen in der Gesellschaft sowie Verbesserungsvorschläge für das bestehende System. Darüber hinaus werden vor dem Hintergrund der Gesetzeslage Diskriminierungen gegenüber tauben Personen genannt und Organisationen vorgestellt, die dagegenhalten und einen großen Beitrag zur Aufklärung der hörenden japanischen Bevölkerung und zur Integration von tauben Personen leisten. Des Weiteren werden Bildungseinrichtungen und Servicestellen für Taube vorgestellt, die eine Bildung auf hohem Niveau ermöglichen.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Gebärdensprachdolmetschen Japan Gehörlose Taube Bildungswesen Barrierefreiheit Japanische Gebärdensprache JSL
Autor*innen
Junko Lévay
Haupttitel (Deutsch)
Gebärdensprachdolmetschen in Japan - Einblick in Ausbildung und Praxis
Publikationsjahr
2020
Umfangsangabe
119 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Franz Pöchhacker
Klassifikationen
05 Kommunikationswissenschaft > 05.04 Ausbildung, Beruf, Organisationen ,
10 Geisteswissenschaften allgemein > 10.04 Ausbildung, Beruf, Organisationen ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.43 Zweitsprachenerwerb ,
24 Theater > 24.99 Theater, Film, Musik: Sonstiges ,
70 Sozialwissenschaften allgemein > 70.04 Ausbildung, Beruf, Organisationen ,
80 Pädagogik > 80.29 Hörgeschädigtenpädagogik ,
81 Bildungswesen > 81.21 Soziale Ungleichheit im Bildungswesen ,
81 Bildungswesen > 81.40 Schulwesen, Hochschulwesen, Ausbildungswesen: Allgemeines
AC Nummer
AC16115137
Utheses ID
54864
Studienkennzahl
UA | 070 | 331 | 360 |
