Detailansicht

Epilepsien
die Terminologie im Deutschen und Englischen
Karin Swoboda
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Betreuer*in
Gerhard Budin
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.6670
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30400.17185.844064-0
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Terminologie der Epilepsien im Deutschen und Englischen. Da es mehr als 10 unterschiedliche Formen epileptischer Anfälle und mehr als 30 verschiedene Arten von Epilepsien gibt, ist sprachliche Korrektheit enorm wichtig. Die Arbeit gibt einen Überblick über die wichtigsten epileptischen Anfallsformen und Epilepsien und nennt die gängigsten Untersuchungs- und Behandlungsmöglichkeiten. Epilepsien sind aber nicht nur als Krankheit zu betrachten, sondern haben auch eine stark ausgeprägte soziale Komponente. Betroffene sind häufig mit Unwissen konfrontiert. Daher ist es essentiell die sozialen Faktoren in Bezug auf Epilepsie darzustellen und auch die historischen Entwicklungen auf dem Gebiet der Epileptologie zu erläutern. Das Kernstück der Arbeit stellt das zweisprachige Glossar dar. Es beinhaltet folgende Punkte: deutscher beziehungsweise englischer Eintrag, Geschlechtsangaben, Zahlenangaben, Wortart, Stilebene, Abkürzungen, etymologische Erläuterungen, Synonyme, Definitionen, Kontextangaben sowie persönliche Beobachtungen und Besonderheiten im sprachlichen Gebrauch. Schwierig war hierbei vor allem die Gesamtheit der existierenden Synonyme zu erfassen. Daher wurden nur die gängigsten Synonyme in das Glossar aufgenommen. Der letzte Teil der Arbeit beschäftigt sich mit den terminologischen Besonderheiten der medizinischen Fachsprache im Allgemeinen sowie im speziellen Kontext der Epilepsien. Interessant festzuhalten war hierbei, wie die Definitionen von Epilepsien allgemeinsprachlich und fachsprachlich differieren. Die laienverständliche Arbeit ermöglicht das Einarbeiten in dieses komplexe Fachgebiet und die Erleichterung der sprachlichen Beschreibung im Deutschen und Englischen. Sie gibt Anreize Epilepsien in einem neuen Licht zu betrachten.
Abstract
(Englisch)
This diploma thesis deals with the terminology concerning epilepsy in the German and English languages. Because of the great variety of epilepsies and epileptic syndroms, linguistic correctness is crucial The thesis gives an overview of the most important epileptic seizures and types of epilepsy and shows the most common forms of examination and treatment. Epilepsy should not only be seen as a disease. The highly distinct social components should also be taken into consideration. Hence it is important to illustrate the social components that affect life with epilepsy and give an overview of the historical developments concerning epileptology. The main focus of this thesis is the bilingual glossary. Ir inculdes the following points: German and English term, gender, number, term type, register, abbreviations, etymological explanations, synonyms, definitions, contexts and personal notices as well as the special characteristics of linguistic use. Because of the great variety of synonyms the glossary names only the most common synonyms. The last part of this thesis deals with the terminological aspects of general medical specialist language as well as the specialist language of epileptology. It was of special interest to show the differences in defining epilepsy at the professional and at the lay level. This thesis gives not only the possibility to familiarize with this complex special field and to facilitate the linguistic description of it in the German and the English language, but also offers stimuli for seeing epilepsy in a new light and helps to understand this disease as a whole.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
epilepsies epilepsy epileptic seizures terminology medicine medical specialist language
Schlagwörter
(Deutsch)
Epilepsien Epilepsie epileptische Anfälle Terminologie Medizin medizinische Fachsprache
Autor*innen
Karin Swoboda
Haupttitel (Deutsch)
Epilepsien
Hauptuntertitel (Deutsch)
die Terminologie im Deutschen und Englischen
Publikationsjahr
2009
Umfangsangabe
287 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Gerhard Budin
Klassifikationen
10 Geisteswissenschaften allgemein > 10.99 Geisteswissenschaften allgemein: Sonstiges ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.24 Gruppensprachen, Fachsprachen, Sondersprachen
AC Nummer
AC07845096
Utheses ID
6011
Studienkennzahl
UA | 324 | 342 | 381 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1