Detailansicht
Peer-Assessment im Dolmetschunterricht
strukturiertes Feedback im Rahmen der Lehrveranstaltung Dialogdolmetschen I am ZTW
Marco Christian Prayer
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Translation Deutsch Italienisch
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
DOI
10.25365/thesis.70494
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-11218.52122.161178-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Diese Arbeit ist dem Thema Peer-Assessment im Dialogdolmetschunterricht gewidmet. Im Rahmen der mehrsprachigen Lehrveranstaltungen im Masterstudium Translation am Zentrum für Translationswissenschaft (ZTW) der Universität Wien stellt Feedback unter Studierenden kein Novum dar. Die Wahrnehmung und Umsetzung unter den Studierenden können jedoch stark variieren und eine Auseinandersetzung mit dem Thema sowie dem Potenzial von strukturiertem Feedback im Unterricht lieferte Anlass zu einer näheren Untersuchung. Die Dolmetschausbildung sowie grundlegende Konzepte bilden zunächst die Grundlage dieser Arbeit und setzen sich mit der Ausbildung zum/zur Dialogdolmetscher*in im Allgemeinen sowie am ZTW auseinander. Die empirische Forschungsarbeit besteht aus der Untersuchung der mehrsprachigen Lehrveranstaltung (LV) Dialogdolmetschen I: Italienisch/Ungarisch, die über die Dauer eines Semesters begleitet wurde. Im Zuge der qualitativen Datenerhebung wurde durch Beobachtung und Einzelbefragung festgestellt, wie sich Feedback unter Studierenden manifestiert und wie sich ein strukturierter Evaluierungsbogen für Studierende auf den Unterricht bzw. den Lernprozess auswirken kann. Die Anwendung eines mit den Lehrpersonen der beobachteten LV vorgefertigten Evaluierungsbogens für den Dialogdolmetschunterricht zeigte Stärken und Schwächen auf, die Studierende bei der Benutzung in Erfahrung brachten. Die Untersuchungsergebnisse dieser Arbeit legen nahe, dass eine nähere Auseinandersetzung mit den Grundprinzipien von Peer-Assessment unter den richtigen Voraussetzungen zu einer effizienteren Zusammenarbeit unter Studierenden führen und sich dadurch auch längerfristig positiv auf den Lernprozess auswirken könnte. Grundsätzlich liegen das Ausmaß der Anwendung und die Umsetzung im Unterricht in den Händen der Lehrpersonen.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Translation Peer-Assessment Evaluierung Dialogdolmetschen Unterricht
Autor*innen
Marco Christian Prayer
Haupttitel (Deutsch)
Peer-Assessment im Dolmetschunterricht
Hauptuntertitel (Deutsch)
strukturiertes Feedback im Rahmen der Lehrveranstaltung Dialogdolmetschen I am ZTW
Publikationsjahr
2021
Umfangsangabe
94 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Franz Pöchhacker
Klassifikation
05 Kommunikationswissenschaft > 05.12 Kommunikationsprozesse
AC Nummer
AC16486720
Utheses ID
60650
Studienkennzahl
UA | 070 | 331 | 348 |