Detailansicht

Sexist and homophobic metaphors in Spanish and English with an outlook on French
Kristina Fernandes
Art der Arbeit
Dissertation
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Dr.-Studium der Philosophie (Dissertationsgebiet: Romanistik)
Betreuer*in
Elissa Pustka
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.71224
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-12980.27749.505657-2
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Geschlechterstereotypisierung, also die Zuschreibung oder Aberkennung bestimmter Merkmale aufgrund des biologischen Geschlechts, ist in der Gesellschaft und damit auch in der Sprache weitverbreitet. Im Vergleich zu gender-konformen Menschen werden Menschen, die gendernonkonform aussehen oder agieren, eher sprachlich getadelt. So erfahren beispielsweise sowohl promiskuitive Frauen als auch homosexuelle Männer sprachliche Diskriminierung, weil sie die traditionellen Geschlechterrollen der sexuell passiven und anständigen Frau bzw. des maskulinen und heterosexuellen Mannes verletzen. Eine Möglichkeit, diese Missbilligung aufzudecken, bietet die Metaphernanalyse. Eine promiskuitive Frau kann etwa im Englischen metaphorisch als bicycle ‚Fahrrad‘ und im Spanischen als tigresa ‚Tigerin‘ bezeichnet werden, während Eng. daisy ‚Gänseblümchen‘ und Sp. mariposa ‚Schmetterling‘ einen effeminierten homosexuellen Mann bezeichnen. In der vorliegenden Dissertation werden im Rahmen der Konzeptuellen Metapherntheorie (Lakoff & Johnson, 1980; Lakoff, 1993; Kövecses, 2020) spanische und englische metaphorische Konzeptualisierungen verschiedener Subtypen von Frauen und Männern (z. B. UNATTRAKTIVE FRAU, MANN MIT NEGATIVEM CHARAKTER, MÄNNLICH WIRKENDE HOMOSEXUELLE FRAU) sowie deren sexualisierter Körperteile (z. B. VAGINA, PENIS) untersucht. Auf diese Weise können Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den zugrundeliegenden kognitiven Mustern ausfindig gemacht werden, die bei der Geschlechterstereotypisierung eine Rolle spielen. Dazu wurden eine umfangreiche Wörterbuchrecherche in Standard- und Slang-Wörterbüchern sowie Brainstorming-Sitzungen, Interviews und Online-Fragebögen mit spanischen und englischen Native Speakern durchgeführt. Vorgestellt und diskutiert werden die Ergebnisse im Manteltext und in den vier Forschungsartikeln (Dziallas, 2019; Dziallas & Borkovec, 2020; Fernandes 2020, 2021), die den Kern der vorliegenden Dissertation bilden. Der Mixed-Methods-Ansatz zeigt, dass viele der in der Wörterbuchrecherche identifizierten Konzeptualisierungen von Frauen und Männern und ihren Körperteilen auch tatsächlich von den Native Speakern in den Brainstorming-Sitzungen produziert wurden. Andere Konzeptualisierungen jedoch, die in den Wörterbüchern und der Literatur eine ebenso wichtige Rolle zu spielen schienen, wurden in den Brainstorming-Sitzungen wenig oder gar nicht genannt. Dies betont die Wichtigkeit, in zukünftigen Studien spontane Brainstorming-Sitzungen mit Native Speakern heranzuziehen, um den tatsächlichen aktiven Wortschatz von Native Speakern abzubilden.
Abstract
(Englisch)
Gender stereotyping, i.e. the ascription or denial of certain features based on people’s biological sex, remains a pervasive issue in society and thus language. When people look or behave in gender nonconforming ways, they are more likely to be linguistically castigated. For example, both promiscuous women and homosexual men tend to be reprimanded for violating their respective gender roles of the sexually passive and modest woman and the virile and heterosexual man. One way of detecting this penalization is through metaphor. Thus, a promiscuous woman can be referred to as bicycle in English and tigresa ‘tigress’ in Spanish, while metaphorical expressions for an effeminate homosexual man include daisy in English and mariposa ‘butterfly’ in Spanish. Within the framework of Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson, 1980; Lakoff, 1993; Kövecses, 2020), the present doctoral dissertation aims to investigate Spanish and English metaphorical conceptualizations of different subtypes of women and men (e.g. UNATTRACTIVE WOMAN, MAN WITH NEGATIVE PERSONALITY, MANNISH HOMOSEXUAL WOMAN) as well as their sexualized body parts (e.g. VAGINA, PENIS), in order to detect (dis)similarities in the underlying cognitive patterns that are at play when it comes to gender stereotyping. For this, an extensive dictionary search of both standard and colloquial slang dictionaries as well as brainstorming sessions, interviews, and online questionnaires with Spanish and English native speakers were conducted. The results are presented and discussed in the synopsis and in the four research articles (Dziallas, 2019; Dziallas & Borkovec, 2020; Fernandes 2020, 2021) that lie at the core of the present doctoral dissertation. The mixed methods approach revealed that many of the conceptualizations of women and men and their body parts identified in the dictionary search were indeed produced by the native speakers during the brainstorming sessions. However, other conceptualizations which appeared to be productive both in the dictionaries and in previous research did not feature much or at all in the brainstorming sessions. This emphasizes the importance of including spontaneous brainstorming sessions with native speakers in future studies in order to accurately represent speakers’ active vocabulary.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Geschlechterstereotype Geschlechtersubtypen kognitive Metaphern Spanisch Englisch
Schlagwörter
(Englisch)
Gender stereotypes Gender subtypes cognitive metaphor Spanish English
Autor*innen
Kristina Fernandes
Haupttitel (Englisch)
Sexist and homophobic metaphors in Spanish and English with an outlook on French
Paralleltitel (Deutsch)
Sexistische und homophobe Metaphern im Spanischen und Englischen mit Ausblick auf das Französische
Publikationsjahr
2021
Umfangsangabe
286 Seiten : Illustrationen
Sprache
Englisch
Beurteiler*innen
Silke Jansen ,
Evelyn Wiesinger
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.56 Semantik ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.59 Lexikologie ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.60 Lexikographie ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.04 Englische Sprache ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.31 Spanische Sprache ,
71 Soziologie > 71.25 Sexualität ,
71 Soziologie > 71.31 Geschlechter und ihr Verhalten ,
71 Soziologie > 71.32 Mann ,
71 Soziologie > 71.33 Frau ,
71 Soziologie > 71.51 Werte, Normen ,
71 Soziologie > 71.61 Diskriminierung ,
71 Soziologie > 71.64 Abweichendes Verhalten ,
77 Psychologie > 77.31 Kognition ,
77 Psychologie > 77.60 Sozialpsychologie: Allgemeines ,
77 Psychologie > 77.62 Soziale Wahrnehmung, Attribution
AC Nummer
AC16545584
Utheses ID
61536
Studienkennzahl
UA | 792 | 236 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1