Detailansicht

Fernunterricht im Dolmetschen am ZTW im Sommersemester 2020 aus Studierendensicht
Dialog- und Konsekutivdolmetschen
Theresa Clauberg
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Translation Deutsch Tschechisch
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.71138
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-15438.17287.560591-4
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Im März 2020 erforderte die Coronapandemie eine spontane Umstellung der universitären Lehre auf Fernlehre. Das Studium am Zentrum für Translationswissenschaft (ZTW) wurde not- gedrungen in den Cyberspace verschoben. Wie die Studierenden des MA Translation am ZTW diese Umstellung und das Sommersemester 2020 erlebten, wurde im Rahmen der vorliegenden Arbeit untersucht. Auf einer qualitativen Interviewvorstudie basierend, wurde eine quantitative Onlinebefragung erstellt, welche von Studierenden der Schwerpunkte Konferenz- und Dialog- dolmetschen im MA Translation beantwortet wurden. Im Rahmen der Arbeit werden die Um- stände, welche zur Fernlehre führten und die Entwicklung der Coronapandemie in Österreich beschrieben. Es folgt ein Einblick in die Dialogdolmetschlehre in Präsenz und im Fernlehrfor- mat und in das Studium am ZTW vor der Coronapandemie. Anschließend wird das methodische Vorgehen der Onlinebefragung beschrieben und die Interviewvorstudie vorgestellt. Im An- schluss folgt die Ergebnisanalyse der Onlinebefragung und eine Diskussion der Ergebnisse. Die Auswertung zeigt eindeutig, dass die Studierenden mit der Umstellung auf Fernlehre gut zu- rechtkamen und sie sich gewisse Aspekte der Fernlehre sogar in Zukunft als festen Bestandteil des Studiums am ZTW vorstellen können.
Abstract
(Englisch)
In March 2020, the corona pandemic forced a spontaneous conversion of university teaching to distance learning. Studies at the Center for Translation Studies at the University of Vienna (ZTW) had to be shifted into cyberspace. How the students of the MA Translation at the ZTW experienced this change and the summer semester 2020 was investigated in this paper. Based on a qualitative interview pre-study, a quantitative online survey was created, which was an- swered by students majoring in conference and dialogue interpreting in the study program MA Translation. This paper describes the circumstances that led to distance learning and the devel- opment of the corona pandemic in Austria. This is followed by an insight into the teaching of dialogue interpreting in presence and distance learning formats and into the studies at the ZTW before the corona pandemic. Then the methodological procedure of the online survey is de- scribed and the interview pre-study is presented. This is followed by an analysis of the results of the online survey and a discussion of the results. The survey results clearly show that the students coped well with the change to distance learning and that they can even imagine certain aspects of distance learning as a permanent part of their studies at the ZTW in the future.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Dolmetschfernlehre Dolmetschlehre Coronapandemie Fernunterricht Dolmetschen
Schlagwörter
(Englisch)
remote interpreting corona pandemic remote training
Autor*innen
Theresa Clauberg
Haupttitel (Deutsch)
Fernunterricht im Dolmetschen am ZTW im Sommersemester 2020 aus Studierendensicht
Hauptuntertitel (Deutsch)
Dialog- und Konsekutivdolmetschen
Publikationsjahr
2022
Umfangsangabe
166 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Franz Pöchhacker
Klassifikation
05 Kommunikationswissenschaft > 05.04 Ausbildung, Beruf, Organisationen
AC Nummer
AC16538691
Utheses ID
62190
Studienkennzahl
UA | 070 | 331 | 369 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1