Detailansicht
Vertrauen in (Laien-)DolmetscherInnen
Olivia Julia Tomczak
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Translation Deutsch Englisch
Betreuer*in
Sonja Pöllabauer
DOI
10.25365/thesis.71176
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-19086.18859.845655-4
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Das Thema Vertrauen wurde im Rahmen der Translationswissenschaft im Laufe der letzten
Jahre vermehrt thematisiert. Es stellt einen relevanten Aspekt dar, der Einfluss auf
gedolmetschte Settings haben kann. Vertrauen erweist sich vor allem dann als Problem, wenn
die miteinander agierenden Parteien einander nicht kennen, sich allerdings auf ihr Gegenüber
verlassen müssen, um Gespräche erfolgreich führen zu können. Das Ziel dieser Masterarbeit ist
es, herauszufinden, inwiefern polnische BürgerInnen, die auf DolmetscherInnen angewiesen
sind, Vertrauen zu diesen aufbauen, wenn sie diese vorwiegend über Onlineforen beauftragen.
Hierbei kann es sich sowohl um professionell ausgebildete DolmetscherInnen als auch LaiInnen
handeln.
Das Korpus dieser Arbeit bilden acht qualitative Leitfadeninterviews in polnischer
Sprache, die nach Mayring (2002) transkribiert und analysiert werden.
Die Ergebnisse der empirischen Untersuchung zeigen, welche Kriterien bei der
DolmetscherInnensuche im Internet von der befragten Gruppe, die Teil der polnischen
Community in Österreichs ist, als relevant erachtet werden und welche Rolle Vertrauen hierbei
einnimmt.
Abstract
(Englisch)
Over the last few years, the topic of trust has been addressed increasingly in translation studies.
Issues of trust have a considerable impact on interpreted communication. Trust becomes an
issue especially when the interacting parties do not know each other and must rely on an
interpreter to communicate successfully. The aim of this master’s thesis is to find out in which
ways member of the Polish community in Austria, who are dependent on interpreters, can build
trust in their interpreters, if these are being hired through social media groups.
The corpus of this master’s thesis consists of eight semi-structured interviews conducted
in Polish, that were transcribed and analysed using the approach to qualitative content analysis
outlined by Mayring (2002).
The results of the empirical study show which criteria for hiring interpreters through
social media groups are important to the interviewees, which factors influence whether they
trust in their interpreters and how trust is built in such situations.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
DolmetscherInnen LaiendolmetscherInnen Vertrauen
Schlagwörter
(Englisch)
interpreters lay interpreters trust
Autor*innen
Olivia Julia Tomczak
Haupttitel (Deutsch)
Vertrauen in (Laien-)DolmetscherInnen
Publikationsjahr
2022
Umfangsangabe
149 Seiten
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Sonja Pöllabauer
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.43 Zweitsprachenerwerb
AC Nummer
AC16541355
Utheses ID
62263
Studienkennzahl
UA | 070 | 331 | 342 |
