Detailansicht

Darstellung und Analyse von Terminologie von Standardvarietäten in internationalen Terminologiedatenbanken
Jeannine Pöll
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Translation Deutsch Englisch
Betreuer*in
Gromann Gromann
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.71846
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-27374.87481.967490-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Masterarbeit setzt sich mit der Darstellung von Sprachvarietäten in standardisierten, mehrsprachigen, internationalen Terminologiedatenbanken und der praktischen Modellierung dieser Datenbanken auseinander. Das Ziel dieser Arbeit besteht darin, Empfehlungen zu erarbeiten, wie Sprachvarietäten in einer derartigen Terminologie dargestellt werden können. Zu diesem Zweck wurde der derzeitige Stand der Darstellungsform von Sprachvarietäten in solchen Terminologiedatenbanken erhoben, indem ein direkter Vergleich existierender Sprachressourcen durchgeführt wurde. Die Möglichkeiten der Modellierung wurden anhand der Darstellung österreichischer Verwaltungstermini in der EU Terminologiedatenbank IATE und in der Terminologiedatenbank bistro untersucht sowie durch die Analyse einer weiteren Terminologiedatenbank, dem PIARC Road Dictionary. Nach der Erläuterung der theoretischen Grundlagen zu Sprachvarietäten und Terminologiedatenbanken wurden die Ergebnisse der durchgeführten Untersuchung nach einfacher deskriptiver Statistik ausgewertet und analysiert. Die Analyse der Terminologiedatenbanken IATE, bistro und PIARC Road Dictionary hat ergeben, dass alle drei Datenbanken unterschiedlich modelliert sind und österreichische Termini sowie auch Termini aus anderen Sprachvarietäten in diesen Terminologien auf unterschiedliche Art und Weise gekennzeichnet sind. Nach der Diskussion von Vor- und Nachteilen verschiedener Darstellungsformen wurden Empfehlungen zur Modellierung von Terminologiedatenbanken hinsichtlich einer besseren Darstellung von Sprachvarietäten und darauf aufbauend einer effizienteren Nutzung der Datenbanken ausgesprochen.
Abstract
(Englisch)
This master thesis focuses on the representation of language varieties in standardized, multilingual, international terminology databases as well as on the practical modeling of these termbases. The objective of this thesis was to develop recommendations on how language varieties can be represented in such a terminology. For this purpose, the current state of representation of language varieties in termbases was assessed by directly comparing existing language resources. Modeling options for terminology databases were analyzed by examining the representation of Austrian administrative terms in the EU terminology database IATE and in the terminology database bistro, as well as by analyzing another terminology database, the PIARC Road Dictionary. Following an overview of the theoretical basics of language varieties and terminology databases, the results of the conducted research were evaluated according to simple descriptive statistics and analyzed. The examination of the terminology databases IATE, bistro and PIARC Road Dictionary showed that all three termbases are modeled differently and that Austrian terms as well as terms from other language varieties are tagged in different ways in these terminologies. After discussing the advantages and disadvantages of the various ways of representing language varieties, recommendations were made for the modeling of terminology databases with regard to a better representation of language varieties and consequently a more efficient use of the terminology databases.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Terminologie Sprachvarietät Verwaltungssprache österreichisches Deutsch
Autor*innen
Jeannine Pöll
Haupttitel (Deutsch)
Darstellung und Analyse von Terminologie von Standardvarietäten in internationalen Terminologiedatenbanken
Publikationsjahr
2022
Umfangsangabe
94 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Dagmar Gromann
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.24 Gruppensprachen, Fachsprachen, Sondersprachen ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft
AC Nummer
AC16591727
Utheses ID
63549
Studienkennzahl
UA | 070 | 331 | 342 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1