Detailansicht

Wenn Hände sprechen und Augen zuhören
natürliche Dolmetscher im Bereich der Gebärdensprachen
Stefanie Fuchs
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Betreuer*in
Ingrid Kurz
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.7103
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30253.46994.612864-0
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die Arbeit behandelt die natürliche Translation zwischen einer Laut- und einer Gebärdensprache. Dabei wird zu Beginn auf die Gehörlosigkeit und auf die Gebärdensprachen eingegangen. Im Anschluss daran finden sich zwei Kapitel zu Zweisprachigkeit und zu Natürlicher Translation. Daraufhin wird auf das Gebärdensprachdolmetschen eingegangen. Abschließend wird die von mir realisierte qualitative Studie vorgestellt und die Forschungsergebnisse analysiert.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
natürliche Translation natürliche Dolmetscher Gebärdensprache Gebärdensprachdolmetschen Zweisprachigkeit
Autor*innen
Stefanie Fuchs
Haupttitel (Deutsch)
Wenn Hände sprechen und Augen zuhören
Hauptuntertitel (Deutsch)
natürliche Dolmetscher im Bereich der Gebärdensprachen
Publikationsjahr
2009
Umfangsangabe
180 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Ingrid Kurz
Klassifikationen
05 Kommunikationswissenschaft > 05.20 Kommunikation und Gesellschaft ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit
AC Nummer
AC07962935
Utheses ID
6426
Studienkennzahl
UA | 065 | 351 | 342 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1