Detailansicht

Enseñanza de español eurocéntrica?
el papel de las variedades latinoamericanas en la enseñanza del español en Austria
Laura Righi
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Lehramt Sek (AB) UF Englisch UF Spanisch
Betreuer*in
Eva-Maria Remberger
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.72911
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-24932.13517.276664-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die spanische Sprache, als eine der Weltsprachen, wird oft auch als plurizentrische Sprache bezeichnet und demgemäß gibt es mit ihren vielen verschiedenen ausgebildeten Varietäten zahlreiche Unterschiede im Sprachgebrauch. In den österreichischen Schulen wird Spanisch als Fremdsprache immer beliebter und daher stellt sich die Frage, von welcher Variante des Spanischen hier eigentlich gesprochen wird und welche Varietät oder welche Varietäten sich im österreichischen Spanischunterricht wiederfinden. Das Ziel dieser Masterarbeit ist es, die Rolle der lateinamerikanischen Varietäten des Spanischen im Sprachunterricht in Österreich zu erforschen. Dabei soll beleuchtet werden, ob im österreichischen Spanischunterricht der Fokus lediglich auf der geografisch nächstgelegenen Madrider-Variante des Spanischen liegt, oder ob auch die Varietäten des hispanischen Lateinamerikas im Unterricht ihren Platz finden. Anhand von Analysen der approbierten Spanischlehrwerke in Österreich sowie Umfragen mit Spanischstudierenden über ihren ehemaligen Schulspanischunterricht und Lehrenden über ihren eigenen Unterricht beantwortet diese Arbeit die folgende Forschungsfrage: „Welche Rolle spielen die lateinamerikanischen Varietäten im Spanischunterricht in Österreich?“ Die Ergebnisse zeigen, dass in vielen Aspekten des österreichischen Spanischunterrichts die Besonderheiten des lateinamerikanischen Spanisch vernachlässigt werden. Die analysierten Schulbücher versuchen nur vereinzelt Unterschiede zwischen dem europäischen Spanisch und den lateinamerikanischen Varietäten aufzuzeigen. Erfahrungen aus der Praxis zeigen, dass vor allem oft fehlende Materialien aber auch Zeitmangel verantwortlich für die Vernachlässigung der Plurizentrik des Spanischen sind. Diese fehlende Integration der unterschiedlichen Varietäten und somit des lateinamerikanischen Spanisch im österreichischen Spanischunterricht führt dazu, dass dieser als eurozentrisch bezeichnet werden muss. Durch die Aufarbeitung des geschichtlichen Kontexts, der Analyse verschiedener Lehrwerke und einer Datenerhebungen aus der Praxis versucht diese Arbeit die Wichtigkeit des Einbezugs unterschiedlicher Varietäten darzulegen und soll dem*der Leser*in am Ende Möglichkeiten aufzeigen, die Besonderheiten der lateinamerikanischen Varietäten in den Spanischunterricht zu integrieren.
Abstract
(Englisch)
The Spanish language, as one of the world languages, is often referred to as a pluricentric language and accordingly, with its many different developed varieties, there are numerous differences in the use of the language. In Austrian schools, Spanish is becoming more and more popular as a foreign language and therefore the question arises as to which variety of Spanish is actually being referred to here and which variety or varieties can be found in Austrian Spanish lessons. The aim of this Master's thesis is to explore the role of Latin American varieties of Spanish in language teaching in Austria. It will be examined whether the focus in Austrian Spanish lessons is only on the geographically closest Madrid variety of Spanish, or whether the varieties of Hispanic Latin America also find their place in the classroom. Based on analyses of the approved Spanish textbooks in Austria as well as surveys with Spanish students about their former school Spanish classes and teachers about their own classes, this paper answers the following research question: "What role do Latin American varieties play in Spanish classes in Austria?" The results show that in many aspects of Austrian Spanish teaching the specificities of Latin American Spanish are neglected. The analysed textbooks only occasionally try to show differences between European Spanish and Latin American varieties. Practical experience has shown that a lack of materials, but also a lack of time, are often responsible for neglecting the pluricentricity of Spanish. This failure to integrate the different varieties and thus Latin American Spanish in Austrian Spanish classes leads to the fact that they have to be described as Eurocentric. By examining the historical context, analysing different textbooks and collecting data from practice, this paper attempts to demonstrate the importance of including different varieties and, ultimately, to offer the reader possibilities for integrating the special features of Latin American varieties into Spanish lessons.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Varietäten Varietätenlinguistik Lateinamerika Spanisch lateinamerikanische Varietäten Fachdidaktik spanische Fachdidaktik Eurozentrismus
Schlagwörter
(Englisch)
Varieties Variational linguistics Latin America Spanish Latin American Varieties Teaching Didactics Teaching Spanish as a Foreign Language Eurocentrism
Autor*innen
Laura Righi
Haupttitel (Spanisch)
Enseñanza de español eurocéntrica?
Hauptuntertitel (Spanisch)
el papel de las variedades latinoamericanas en la enseñanza del español en Austria
Paralleltitel (Englisch)
Eurocentric Spanish language teaching?
Paralleluntertitel (Englisch)
the role of Latin American varieties in the teaching of Spanish in Austria
Paralleltitel (Deutsch)
Eurozentrischer Spanischuntericht?
Paralleluntertitel (Deutsch)
die Rolle der lateinamerikanischen Varietäten im Spanischunterricht in Österreich
Publikationsjahr
2022
Umfangsangabe
145 Seiten : Illustrationen
Sprache
Spanisch
Beurteiler*in
Eva-Maria Remberger
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.18 Dialektologie ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.20 Soziolinguistik. Allgemeines ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.22 Sprachlenkung. Sprachpolitik ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.41 Sprachdidaktik ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.42 Sprachbeherrschung
AC Nummer
AC16738078
Utheses ID
65513
Studienkennzahl
UA | 199 | 507 | 529 | 02
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1