Detailansicht

Die Veränderung im ungarischen Wortschatz im Zeitraum 1973 bis 2002 anhand des ungarisch-deutschen Handwörterbuches von Előd Halász
Angelika Parfuss
Art der Arbeit
Magisterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Timothy Riese
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.7239
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30340.83799.826870-0
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die Arbeit beinhaltet einen Überblick über die Geschichte der ungarischen Lexikographie mit besonderem Augenmerk auf die Entwicklung der zweisprachigen Lexikographie des Sprachenpaares Ungarisch und Deutsch. Der Vergleich des Lemmabestandes der ungarisch-deutschen Handwörterbücher von Előd Halász erfolgt mit der Auseinandersetzung der Struktur dieser Wörterbücher. Neben einem Einblick in die Konzeption und Entstehungsgeschichte der ungarisch-deutschen Wörterbücher von Előd Halász wird auch deren Überarbeitung unter Csaba Földes und Pál Uzonyi behandelt. Von besonderer Bedeutung sind hierbei das ungarisch-deutsche Handwörterbuch aus dem Jahr 1973 und die Überarbeitung des ungarisch-deutschen Handwörterbuches aus dem Jahr 2002. Diese Exemplare sind Gegenstand der Untersuchung dieser wissenschaftlichen Arbeit. Die Veränderung im Lemmabestand der ungarisch-deutschen Handwörterbücher im Zeitabstand von mehreren Jahrzehnten lässt einen Rückschluss auf die großen Veränderungen im ungarischen Wortschatz in den Jahren 1973 bis 2002 zu. Die Systemwende 1989 hat Ungarn nicht nur eine neue politische und wirtschaftliche Orientierung zur Folge, sondern auch den damit zusammenhängenden neuen Wortschatzes notwendig gemacht. Genauso wie nach der Wende zum Beispiel „neue“ Wirtschaftsbegriffe in Wörterbücher aufgenommen werden, gibt es den nicht mehr gebräuchlichen Wortschatz, der teilweise auch nicht mehr in aktuelle Wörterbücher aufgenommen wird. Diese im ungarisch-deutschen Handwörterbuch von 1973 gegenüber dem von 2002 „entfallenen“ Lemmata werden im Anhang II aufgelistet.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Ungarisch Wörterbuch Lexikographie Lexikologie Wortschatz Vergleich Systemwende
Autor*innen
Angelika Parfuss
Haupttitel (Deutsch)
Die Veränderung im ungarischen Wortschatz im Zeitraum 1973 bis 2002 anhand des ungarisch-deutschen Handwörterbuches von Előd Halász
Publikationsjahr
2009
Umfangsangabe
176 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Timothy Riese
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.01 Geschichte der Sprach- und Literaturwissenschaft ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.14 Vergleichende Sprachwissenschaft ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.40 Angewandte Sprachwissenschaft: Allgemeines ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.59 Lexikologie ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.60 Lexikographie ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.82 Finno-ugrische Sprachen und Literaturen ,
18 Einzelne Sprachen und Literaturen > 18.83 Ungarische Sprache und Literatur
AC Nummer
AC07871653
Utheses ID
6556
Studienkennzahl
UA | 066 | 854 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1