Detailansicht

Deutschlehrbücher als Pseudo-Nudges
eine Analyse anhand berücksichtigter Mehrsprachigkeit in Deutschlehrbüchern für die Mittelschule
Ines Teresa Winkler
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Lehramt Sek (AB) UF Deutsch UF Russisch
Betreuer*in
İnci Dirim
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.73426
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-28031.61652.317315-4
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
In der Masterarbeit wurden die dreizehn approbierten Deutschlehrbücher, die in der Schulbuchliste für die 5. Schulstufe gelistet werden, untersucht. Die nähere Analyse sollte aufzeigen, inwiefern Mehrsprachigkeit in diesen berücksichtigt wird. Lehrbücher sollten durch eine fehlende Berücksichtigung von Mehrsprachigkeit und eine gleichzeitige Hervorhebung des Deutschen als gesellschaftlich konstruierte Norm als Pseudo- Nudges angesehen werden, die auf staatlicher Seite angeboten werden, um staatliche Vorstellungen auf sprachlicher Ebene sicherzustellen und fortbestehen zu lassen. Verankert ist das Einbeziehen von Mehrsprachigkeit in den Kriterien der Approbation des Lehrbuchs, wodurch bei einer fehlenden Berücksichtigung mit einer Approbation des Lehrbuchs und einer gleichzeitigen Aufnahme in die Schulbuchliste verstanden wird, dass Mehrsprachigkeit nicht als gesellschaftliche Norm deklariert, sondern als Abweichung erfasst werden soll (BMBWF Rechtsvorschrift für Gutachterkommissionen 2021: §1, Abs. 1 und Abs. 2). Dies würde das Lehrbuch als Pseudo- Nudge definieren, welches eingesetzt wird, um die staatliche Vorstellung einer vorherrschenden Monolingualität des Deutschen zu befördern (Drerup 2013: 157). Für die Analyse der Lehrbücher wurden zwei Forschungsmethoden herangezogen, die Kritische Diskursanalyse (Jäger 2016: 86ff.) und die „key incident“- Analyse (Kroon & Sturm 2002: 7). Die Methode „key incident“ wurde in die Kritische Diskursanalyse nach Jäger integriert, wodurch die fünf Analyseschritte um einen erweitert wurden. Der fünfte Analyseschritt wird im Zuge der „key incident“- Methode vorgenommen. Die Untersuchung sollte aufzeigen, ob die Lehrbücher Mehrsprachigkeit als gesellschaftliche Norm berücksichtigen oder diese als Abweichung einer konstruierten Monolingualität des Deutschen aufzeigen. Eine der erfassten Stellen des Lehrbuchs wird pro Lehrbuch als „key incident“ näher analysiert, um diese als Tonus des Lehrbuchs im Hinblick auf Sprache zu erfassen. Die Betrachtung der Lehrbücher ergab, dass Mehrsprachigkeit kaum Berücksichtigung in den dreizehn approbierten Lehrbüchern findet. Es konnten vier Elemente entdeckt werden, die in vielen Lehrbüchern eingesetzt werden, um eine Monolingualität des Deutschen als gesellschaftliche Norm zu konstruieren, der Gebrauch des Personalpronomens „wir“, des Possessivpronomens „unser“, des Dialekts und der Vergleich deutscher Varietäten. Durch die Analyse kann festgehalten werden, dass Lehrbücher als Pseudo- Nudges angesehen werden können, die eingesetzt werden, um die deutsche Sprache als gesellschaftliche Norm zu deklarieren und Mehrsprachigkeit als Abweichung dieser festzuhalten. Nur ein Lehrbuch „Deutsch 1.0“ kann hervorgehoben werden, in welchem keine Prozesse des Othering vorgenommen werden. In den anderen Lehrbüchern konnten Textstellen gefunden werden, die Schüler*innen auf Basis von Sprache diskriminieren und von einer gesellschaftlichen Teilhabe ausschließen.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Deutschlehrbücher Mehrsprachigkeit Approbation Paternalismus Pseudo-Nudges key incident Diskursanalyse
Autor*innen
Ines Teresa Winkler
Haupttitel (Deutsch)
Deutschlehrbücher als Pseudo-Nudges
Hauptuntertitel (Deutsch)
eine Analyse anhand berücksichtigter Mehrsprachigkeit in Deutschlehrbüchern für die Mittelschule
Publikationsjahr
2023
Umfangsangabe
135 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
İnci Dirim
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit ,
81 Bildungswesen > 81.65 Lehrmittel. Lernmittel. Allgemeines
AC Nummer
AC16823338
Utheses ID
66162
Studienkennzahl
UA | 199 | 506 | 526 | 02
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1