Detailansicht

Multilingualism in a Viennese middle school EFL classroom
a case study
Lena Ilse Wolf
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Lehramt Sek (AB) Unterrichtsfach Englisch Unterrichtsfach Geschichte und Politische Bildung
Betreuer*in
Ute Smit
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.78607
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-18238.27221.223936-4
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Dass die Einstellungen von Lehrpersonen bedeutsam für die Gestaltung ihres Unterrichts sein können, ist in der Forschung weitgehend anerkannt. Für gewisse Schulformen der unteren, österreichischen Sekundarstufe würde sogar festgestellt, dass jene Einstellungen nicht nur den Unterrichtsverlauf prägen können, sondern auch das Potenzial haben, Einfluss auf die Partizipation, und sogar die Lernerfolge von mehrsprachigen Schüler:innen auszuüben. Dies wird damit erklärt, dass eine positive Einstellung zu Mehrsprachigkeit, sowie die Ansätze eines „Translanguaging Stance“ (das Bewusstsein, dass alle sprachlichen Ressourcen der Schüler:innen wertvoll sind und für den Unterricht verwendet werden sollen) zu ein Klassenklima beitragen, das aktive Mitarbeit, die Involvierung von Identitäten in das Unterrichtsgeschehen, und das Selbstbewusstsein mehrsprachiger Schüler:innen im Englischunterricht fördert. Da dieser Themenkomplex vorwiegend quantitativ erforscht wurde, verfolgt diese Masterarbeit das Ziel, ein qualitatives Bild von der Umsetzung von Mehrsprachigkeit im Englischunterricht an einer Wiener Mittelschulklasse zu liefern. Dazu werden die Einstellungen zu Mehrsprachigkeit der zwei Lehrpersonen, die das Fach Englisch im Team unterrichten, in einem Interview ergründet. Zusätzlich wird mittels Fokusgruppen-interviews untersucht, wie die Schüler:innen die Einstellungen ihrer Lehrpersonen zu Mehrsprachigkeit wahrnehmen, und durch zwölf Hospitationen die praktische Implementierung von Mehrsprachigkeit im Englischunterricht dokumentiert. Die Ergebnisse der Studie zeigen, dass die zwei Lehrpersonen eine positive Einstellung gegenüber Mehrsprachigkeit haben. Diese spiegelt sich auch in der Gestaltung ihres Englischunterrichts wider, da die Mehrsprachigkeit ihrer Schüler:innen auf verschiedene Arten gefördert werden. Zusätzlich ist der Unterricht gekennzeichnet durch die Wertschätzung der kulturellen Identitäten von Schüler:innen, sowie durch den häufigen Einsatz von Humor. Dies spricht dafür, dass das Klassenzimmer zu einem Safe Space für mehrsprachige Schüler:innen wurde, in dem ihre Identitäten und sprachlichen Ressourcen Anerkennung finden. Angesichts des öffentlichen Diskurses, der die Mehrsprachigkeit urbaner Mittelschüler:innen in Österreich häufig als Defizit darstellt, wäre mehr Forschung wünschenswert, um positive Einstellungen von Lehrpersonen dazu zu kultivieren, und in weiterem Sinne, das österreichische Bildungssystem gerechter zu gestalten.
Abstract
(Englisch)
The fact that teachers’ attitudes can significantly impact their teaching is widely recognized in research. For certain types of schools at lower secondary level in Austria, it has been found that these attitudes can exert influence on students’ participation and, in certain cases, even their academic attainment in EFL lessons. This was explained by the fact that a positive attitude towards multilingualism, as well as having the rudiments of a “translanguaging stance” (meaning the awareness that all students’ linguistic resources are valuable and should be utilized for learning) create a classroom climate that promotes active participation, identity involvement, and the confidence of multilingual students in English lessons. As the topic of teacher attitudes toward multilingualism in Austria has mainly been researched quantitatively, this master’s thesis attempts to provide a qualitative picture of the teachers’ attitudes toward multilingualism and its practical implementation in a Viennese middle school EFL context. To this end, the attitudes toward multilingualism of team teachers are explored in an interview. In addition, focus group interviews are used to investigate how the students perceive their teachers’ attitudes toward multilingualism, and the practical implementation of multilingualism in English lessons. These classroom practices related to multilingualism were documented through twelve observations. The results of the study show that the two teachers have a positive attitude toward multilingualism. This attitude is also reflected in the English lessons, in which the multilingualism of their students is promoted in various ways. In addition, the lessons were characterized by the fact that students’ cultural identities were not only considered and valued but also by the teachers’ frequent use of humor. This suggests that the teachers manage to turn their classroom into a safe space for multilingual students where their identities and linguistic resources are recognized. Given the public discourse that often portrays the multilingualism of urban middle school students in Austria as a deficit, more research would be desirable to cultivate positive attitudes among teachers and, more broadly, to make the Austrian education system more equitable.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Mehrsprachigkeit Mehrsprachiger Unterricht Einstellungen Lehrpersonen
Schlagwörter
(Englisch)
Multilingualism teacher attitudes EFL teaching multilingual classroom
Autor*innen
Lena Ilse Wolf
Haupttitel (Englisch)
Multilingualism in a Viennese middle school EFL classroom
Hauptuntertitel (Englisch)
a case study
Paralleltitel (Deutsch)
Mehrsprachigkeit im Englischunterricht einer Wiener Mittelschulklasse
Publikationsjahr
2025
Umfangsangabe
ii, 113 Seiten : Illustrationen
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Ute Smit
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.23 Mehrsprachigkeit
AC Nummer
AC17563244
Utheses ID
76273
Studienkennzahl
UA | 199 | 507 | 511 | 02
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1