Detailansicht

Language transfer and pragmatic failure
a study of German and Spanish learners of English as a second language
Bianca Teresa Schreiner
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Barbara Kryk-Kastovsky
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.8548
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30005.05900.724861-3
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich vorwiegend mit dem Sprachtransfer und pragmatischen Fehlern. Nach einem kurzen Überblick über den Wissenschaftsbereich der Pragmatik und deren einzelnen Forschungsrichtungen, beschäftigt sich der erste Teil der Arbeit mit Sprachtransfer, welcher in manchen Situationen zu pragmatischen Fehlern führen kann. Die darauf folgenden Kapitel behandeln die Themen Höflichkeit, Sprechakttheorie und die einzelnen Möglichkeiten und Techniken, die ein Sprecher anwenden kann, um Aufforderungen zu produzieren. Weiters umfasst die Diplomarbeit einen empirischen Teil, welcher eine Studie zur Verbalisierung von Aufforderungen von deutsch- und spanischsprachigen Englischstudenten umfasst. Ziel der Untersuchung ist, mögliche Fälle von Sprachtransfer und pragmatischen Fehlern aufzuzeigen. Die Studie gibt uns Einblick darauf, dass auch Lerner mit einem bereits hohen sprachlichen Niveau immer wieder sprachliche Strukturen transferieren und pragmatische Fehler machen.
Abstract
(Englisch)
The present thesis centers on the topics of language transfer and pragmatic failures. The first chapter serves as an introduction into the field of pragmatics and its various disciplines. After that language transfer and pragmatic failures are dealt with in detail. The consecutive chapters discuss topics such as politeness, speech act theory and the speech acts of request. The third part of the thesis comprises the empirical study on the request realizations of German and Spanish learners of English as a second language. The aim of the study is to find out about the extent to which language learners transfer linguistic tokens from the first language to the interlanguage and if those instances of transfer could lead to pragmatic failures. The study exemplifies that learners who have a relative high language competence still are prone to transfer structures and make pragmatic failures.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
language transfer pragmatic failure politeness face speech acts requests pragmatics/ English Spanish German illocutionary force
Schlagwörter
(Deutsch)
Sprachtransfer pragmatischer Fehler Höflichkeit Sprechakte Aufforderung Pragmatik Englisch Spanisch Deutsch
Autor*innen
Bianca Teresa Schreiner
Haupttitel (Englisch)
Language transfer and pragmatic failure
Hauptuntertitel (Englisch)
a study of German and Spanish learners of English as a second language
Paralleltitel (Deutsch)
Sprachtransfer und pragmatische Fehler ; eine Studie über deutsch- und spanischsprachige Englischstudenten
Publikationsjahr
2009
Umfangsangabe
147 S. : graph. Darst.
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Barbara Kryk-Kastovsky
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.61 Pragmatik, Sprechakttheorie
AC Nummer
AC07960126
Utheses ID
7709
Studienkennzahl
UA | 190 | 344 | 353 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1