Detailansicht
Making space for collaboration
exploring projectified research dynamics across disciplinary and linguistic boundaries
Violeta Heinze
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Fakultät für Sozialwissenschaften
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Science-Technology-Society
Betreuer*in
Maximilian Fochler
DOI
10.25365/thesis.80207
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-10761.49565.539263-2
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Mit der steigenden Projektifizierung der Wissenschaft geht ein Anstieg internationaler, inter- und transdisziplinärer Forschung einher. In dieser neuen ‚Projektwelt‘ gelten eigene Standards, Werte und Normen, welche Möglichkeiten für Zusammenarbeit in der Forschung prägen. Wenn Wissenschaftler*innen über disziplinäre und sprachliche Grenzen hinweg arbeiten, sind Übersetzungs- und Angleichungsprozesse nötig, um eine reibungslose und produktive Zusammenarbeit zu ermöglichen. Ein Fall, in welchem diese Prozesse besonders sichtbar werden, sind Forschungs- und Entwicklungsprojekte, die von der Europäischen Kommission gefördert werden, welche durch ihre Rahmenprogramme Zusammenarbeit über Nationen und Berufsgruppen hinweg fördert. In dieser Arbeit untersuche ich, wie Wissenschaftler*innen in von der EU geförderten Projekten über disziplinäre und sprachliche Grenzen hinweg zusammenarbeiten. Mit einer Interviewstudie untersuche ich, wie eine solche Zusammenarbeit in der Praxis aussehen kann, und diskutiere, wie die Rahmenbedingungen der Projekte die Epistemic Living Spaces der Wissenschaftler*innen prägen. Ich untersuche außerdem Abgrenzungen, die zwischen den Hintergründen von Wissenschaftler*innen in Forschungsprojekten wahrgenommen werden, und wie diese durch verschiedene kommunikative Prozesse überbrückt oder neu aufgestellt werden können. Ich argumentiere, dass der institutionelle Rahmen, in welchem die Forschungsprojekte stattfinden, ein wesentlicher Faktor in der Entstehung eines Raumes für Zusammenarbeit ist. Durch meine Untersuchung verschiedener Dimensionen, die Teil des Prozesses zu einer gemeinsamen Basis für Zusammenarbeit sind, möchte ich darstellen, dass die Räume für Zusammenarbeit in internationalen, inter-/transdisziplinären Projekten als ein Produkt eines zeit- und ressourcenintensiven Prozesses ein wesentliches Resultat für sich sind, welches einen signifikanten Einfluss auf Möglichkeiten für die Erreichung anderer Ziele und Wirkungen hat.
Abstract
(Englisch)
With the increasing projectification of research, international, inter- and transdisciplinary research has been on the rise. This new ‘project world’ comes with its own set of standards, values, and norms, and shapes what research collaboration can look like. As researchers are increasingly required to work across disciplinary and linguistic boundaries, processes of translation and alignment between collaborators are necessary to enable smooth and productive collaboration. One instance in which this becomes particularly apparent are research and innovation projects funded by the European Commission, which, through its framework programmes, aims to promote collaboration across nations and professions. In my thesis, I study how researchers collaborate and communicate across disciplinary and linguistic boundaries in EU-funded research projects. Through an interview study, I explore what such collaboration can look like in practice and discuss how the conditions at hand shape researchers’ epistemic living spaces. I further look into boundaries perceived between the backgrounds of partners involved in research projects, and how they can be crossed or entirely reconstructed through different communicative processes. I argue that the institutional framework in which the research projects are located is a crucial aspect in the creation of a collaboration culture. With my exploration of a range of dimensions that are part of the process of defining a common ground, I aim to show that, as a product of a time- and resource-intense process, the collaborative space created in an international, inter-/transdisciplinary project is a significant outcome of its own that greatly shapes the realm of possibilities for the achievement of other aims and impacts.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Zusammenarbeit Projektifizierung Kommunikation Wissenschaftsforschung Multilingualism Interdisciplinarity Transdisciplinarity
Schlagwörter
(Englisch)
Collaboration Projectification Communication Science Studies Mehrsprachigkeit Interdisziplinarität Transdisziplinarität
Haupttitel (Englisch)
Making space for collaboration
Hauptuntertitel (Englisch)
exploring projectified research dynamics across disciplinary and linguistic boundaries
Paralleltitel (Deutsch)
Raum für Zusammenarbeit schaffen
Publikationsjahr
2025
Umfangsangabe
VIII, 103 Seiten
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Maximilian Fochler
Klassifikation
02 Wissenschaft und Kultur allgemein > 02.16 Wissenschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit
AC Nummer
AC17768842
Utheses ID
79017
Studienkennzahl
UA | 066 | 906 | |
