Detailansicht

Gerichtsdolmetschen in Italien von der Ausbildung zur Praxis
Daniela Hochkofler
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Betreuer*in
Franz Pöchhacker
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.8764
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-30088.68065.675565-5
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die vorliegende Masterarbeit bietet einen Überblick über die aktuelle Situation des Gerichtsdolmetschens in Italien und behandelt die damit einhergehenden Einflussfaktoren. Ausgehend von allgemeinen Aussagen zum Gerichtsdolmetschen werden in Kapitel zwei die verschiedenen Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten in Italien skizziert sowie Projekte auf EU-Ebene, von denen auch Italien betroffen ist, vorgestellt. Die Kapitel drei und vier, basierend auf Praxisberichten von TranslationswissenschafterInnen und gesetzlichen Grundlagen, behandeln die Rahmenbedingungen und die Praxis der GerichtsdolmetscherInnen – von der Re-gistrierung, der Bestellung über die eigentliche Tätigkeit am Gericht bis hin zu Kosten und Strafen bei Fehlverhalten. Nachdem die Ansichten der TranslationswissenschafterInnen und die Vorgaben der gesetzgebenden Gewalt durchleuchtet wurden, wird der Blick auf die andere Seite, die AuftraggeberInnen, gerichtet. Durch mündliche Befragungen sollte untersucht werden, ob italienische RichterInnen die Meinung von TranslationswissenschafterInnen teilen oder andere Ansichten zur Dolmetschpraxis am Gericht vertreten. Kapitel fünf behandelt einleitend die methodischen Aspekte der Studie und beschreibt die Vorgehensweise im Zuge dieser Untersuchung. Anschließend werden die Ergebnisse der Interviews vorgestellt und am Ende eines jeden Themenbereichs zusammengefasst und interpretiert. Ein wichtiger Punkt betrifft dabei auch das Herausarbeiten von Gemeinsamkeiten und Gegensätzen in Bezug auf Straf- und Zivilrecht.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Gerichtsdolmetschen
Autor*innen
Daniela Hochkofler
Haupttitel (Deutsch)
Gerichtsdolmetschen in Italien von der Ausbildung zur Praxis
Publikationsjahr
2010
Umfangsangabe
117 S.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*innen
Franz Pöchhacker ,
Mary Snell-Hornby
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.45 Übersetzungswissenschaft
AC Nummer
AC08046677
Utheses ID
7903
Studienkennzahl
UA | 065 | 348 | 345 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1