Detailansicht
Stellenwert der Dolmetscher:innen bei Aufklärungsgesprächen mit chirurgischen Patient:innen im Medizintourismus
Hanna Neumayer
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Zentrum für Translationswissenschaft
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Translation Russisch Deutsch
Betreuer*in
Sonja Pöllabauer
Mitbetreuer*in
Katia Iacono
DOI
10.25365/thesis.80437
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-31316.65703.531026-1
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)
Abstracts
Abstract
(Deutsch)
Diese Masterarbeit untersucht den Stellenwert von Dolmetscher:innen bei präoperativen Aufklärungsgesprächen mit chirurgischen Patient:innen im Kontext des Medizintourismus. Der Fokus liegt auf russischsprachigen Patient:innen in österreichischen Privatkliniken. Basierend auf translationswissenschaftlichen Rollenkonzepten sowie einer qualitativen empirischen Studie mit leitfadengestützten Interviews von Ärzt:innen und Patient:innen werden Rollenverständnisse, Erwartungen und Kompetenzanforderungen analysiert. Die Ergebnisse zeigen, dass Dolmetscher:innen eine zentrale Rolle in der sprachlichen, organisatorischen und kulturellen Vermittlung zwischen Ärzt:innen und Patient:innen übernehmen.
Schlagwörter
Schlagwörter
(Deutsch)
Medizintourismus Rolle der Dolmetscher:innen Aufklärungsgespräche Kompetenzen
Autor*innen
Hanna Neumayer
Haupttitel (Deutsch)
Stellenwert der Dolmetscher:innen bei Aufklärungsgesprächen mit chirurgischen Patient:innen im Medizintourismus
Paralleltitel (Englisch)
Importance of interpreters in consultation sessions with surgical patients in medical tourism
Publikationsjahr
2026
Umfangsangabe
106 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Sonja Pöllabauer
Klassifikation
05 Kommunikationswissenschaft > 05.99 Kommunikationswissenschaft. Sonstiges
AC Nummer
AC17786342
Utheses ID
79519
Studienkennzahl
UA | 070 | 360 | 331 |
