Detailansicht

Chut, ich cheh jetzt!
(sprachliche) Aspekte der indexikalischen Konstruktion nationaler Stereotype in deutschen Übersetzungen von Asterix-Comics
Lisa Siller
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium Lehramt Sek (AB) Unterrichtsfach Deutsch Unterrichtsfach Französisch
Betreuer*in
Manfred Michael Glauninger
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.80757
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-15079.02700.928027-2
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Den Untersuchungsgegenstand vorliegender Masterarbeit bilden ausgewählte sprachliche Aspekte der indexikalischen Konstruktion nationaler Stereotype im comicspezifischen Zusammenspiel von Text und Bild in den deutschen Übersetzungen folgender Asterix-Alben: Asterix und die Goten, Asterix bei den Briten, Asterix bei den Schweizern sowie Asterix bei den Belgiern. Ziel ist es, sprachliche und visuelle Strategien zu identifizieren, die von den Autoren bzw. der Übersetzerin der deutschsprachigen Versionen der genannten Asterix-Bände eingesetzt werden, um humorvoll nationale Stereotype zu evozieren. Theoretisch verortet sich die Untersuchung zum einen in der metapragmatischen Soziolinguistik (vgl. Spitzmüller 2022) mit der mehrstufig rekursiven sprachbasierten Indexikalität als Schlüsselkonzept und zum anderen in ausgewählten Ansätzen der Comicanalyse. Methodisch wird der Arbeit ein qualitatives – und somit dezidiert nicht auf statistische Repräsentativität der Ergebnisse abzielendes – Forschungsdesign zugrunde gelegt, bestehend aus einer hermeneutischen Auswertung von einschlägiger Fachliteratur sowie einer inhaltlich-strukturierenden qualitativen Inhaltsanalyse nach Kuckartz / Rädiker (2024), ergänzt durch comicanalytische Verfahren nach Herbers (2011). Die Ergebnisse zeigen, dass in den ausgewählten Asterix-Alben auf verschiedensten linguistischen Systemebenen sprachliche Strategien und Mittel eingesetzt werden, um nationale Stereotype zu evozieren und humoristisch zu übersteigern. So werden auf der Lautebene etwa saliente phonetische Marker eingesetzt, die auch im Schriftbild für die Leser*innen als „typisch“ für die Sprache einer bestimmten Nation erkennbar werden. Während auf morphologischer Ebene vor allem die verwendeten Diminutivformen in zwei der vier ausgewählten Asterix-Alben (Asterix bei den Schweizern und Asterix bei den Belgiern) als Mittel zur indexikalischen Konstruktion nationaler Stereotype identifiziert werden konnten, sticht auf syntaktischer sowie auf pragmatischer Ebene vor allem das Album Asterix bei den Briten hervor, in dem bewusst mit an die Syntax des Englischen erinnernden Abweichungen von der Normsatzstellung des Deutschen sowie mit übertrieben „höflichen“ und förmlichen Sprechakten gespielt wird. Im zweiten Teil der Analyse hat sich zudem gezeigt, dass die auf sprachlicher Ebene identifizierbaren Zuschreibungen nationaler Stereotype ihre volle indexikalische Wirkung erst im Zusammenspiel mit den visuellen Elementen der Comic-Panels entfalten. Somit ergänzen bzw. kontrastieren und kontextualisieren sich Sprach- und Bildebene wechselseitig und tragen an vielen Stellen gemeinsam zur (Re-)Produktion nationaler Stereotype bei.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Deutsch)
Asterix Comics Soziolinguistik Indexikalität Comicanalyse nationale Stereotype
Autor*innen
Lisa Siller
Haupttitel (Deutsch)
Chut, ich cheh jetzt!
Hauptuntertitel (Deutsch)
(sprachliche) Aspekte der indexikalischen Konstruktion nationaler Stereotype in deutschen Übersetzungen von Asterix-Comics
Paralleltitel (Englisch)
Chut, ich cheh jetzt!
Paralleluntertitel (Englisch)
(linguistic) aspects of the indexical construction of national stereotypes in the German translations of Asterix comics
Publikationsjahr
2026
Umfangsangabe
120 Seiten : Illustrationen
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Manfred Michael Glauninger
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.25 Soziolinguistik. Sonstiges
AC Nummer
AC17825810
Utheses ID
79979
Studienkennzahl
UA | 199 | 506 | 509 |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1