Detailansicht

Gesellschaftliche und sprachliche Strömungen im Spiegel der zeitgenössischen syrischen Popmusik
Anna Karina Telic
Art der Arbeit
Diplomarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Betreuer*in
Stephan Procházka
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.10745
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-29980.34860.429353-0
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Die gesellschaftlichen und sprachlichen Strömungen der syrischen Gesellschaft sind Gegenstand dieser Arbeit. Anhand des Beispiels der syrischen Popgruppe Kulna Sawa, die ich als Spiegel des syrischen Gesellschaft nehme, und der Transkription und Übersetzung ihres Albums ’Īzācet Kǝllna Sawa (EMI Music 2008), arbeite ich eine Anzahl von Themen und Motiven heraus, die darin vorkommen. Mit einer Analyse der von der Band angewandten Stilmittel und ihrer Zweckmäßigkeit beschließe ich die Arbeit. Kulna Sawa sind eine Ausnahme im arabischen Popzirkus, da sie eine Gruppe sind und die Gründungsmitglieder noch dazu seit 1995 gemeinsam musizieren. Ihre Musik ist gleichermaßen von traditioneller arabischer, wie auch von zeitgenössischer westlicher Musik beeinflusst. Enthielten ihre ersten vier Alben eher Lieder, die vom alltäglichen Leben (junger) Syrer und der Liebe handelten, so unterscheidet sich ihr bisher letztes Album, ’Īzācet Kǝllna Sawa, in Themen, Aufbau und Länge deutlich von den früheren. ’Īzācet Kǝllna Sawa ist ein Concept Album, das eine musikalische Reise durch den Mittleren Osten unternimmt und dabei auf Missstände und Ungerechtigkeiten lautstark aufmerksam macht. Erzähler der Geschichte ist der Radiosender Kulna Sawa, der, anhand von verschiedensten Hilfsmitteln wie Höreranrufen, Nachrichtenbeiträgen und Liveschaltungen zu Korrespondenten, für einen roten Faden sorgt. Die Geschichte beginnt mit dem 11. September, der die gesamte Welt mit einem Schlag veränderte und der Muslime und Araber in den Augen vieler Europäer und Amerikaner zu potentiellen Terroristen machte. Das Album führt musikalisch durch sämtliche Länder des Mittleren Ostens und erzählt von den Folgen des Terroranschlags in Amerika, von Problemen und Schicksalen, Hoffnung und Enttäuschung, aber auch von den schönen Dingen des täglichen Lebens. Ebenso behandeln Kulna Sawa in ihren Liedern die Rolle der Medien und die unterschiedliche Berichterstattung im Osten und im Westen. Auch der Friedensprozess, die Aktualpolitik in Syrien, dem Irak und dem Libanon und die Rolle der USA werden thematisiert. Mit viel Ironie, Wortwitz und Genialität haben Kulna Sawa ein sozial- und politkritisches Album geschaffen, das, meines Erachtens, die syrische Gesellschaft gut beleuchtet und das neben guter Unterhaltung auch einen wichtigen Denkanstoß liefert.
Abstract
(Englisch)
The main idea of this work is to give an insight into social and linguistic trends of contemporary Syrian society. By using the Syrian pop group Kulna Sawa as a mirror to Syrian society, I transliterated and translated their latest album, ’Īzācet Kǝllna Sawa (EMI Music 2008) and described a number of subjects and motives, which are of interest and concern for the Syrians. I am concluding the work by listing and analysing the album’s stylistic devices and their utility. Kulna Sawa are an exception in the Arabic pop business, as they are a group whose founding members haven been making music together since 1995 on top of that. Their music is in equal measure influenced by traditional Arabic and contemporary Western music. While their first four albums mainly contained songs which dealt with daily life and love matters of (young) Syrians, ’Īzācet Kǝllna Sawa differs greatly from them in respect to subjects, composition and length. ’Īzācet Kǝllna Sawa is a concept album, which takes its listeners on a journey through the Middle East and draws attention to grievances and injustice. Narrator of the stories is Radio Kulna Sawa, which uses tools such as listeners’ calls, news flashes and going live to correspondents to follow the thread. The story begins on September 11th, which at one go turned Muslims and Arabs into potential terrorists in the eyes of many Europeans and US-Americans. The album musically leads through most of the countries in the Middle East and speaks of the consequences of 9/11, of problems and fates, of hopes and disappointments, but also of the nice things of every day life. Moreover, Kulna Sawa sing about the media and its varying reporting and news coverage in the East and the West. Also the peace process, current politics in Syria, Lebanon and Iraq and the role of the US are issues. With a lot of irony, wit and resourcefulness Kulna Sawa have created a socially and politically critical album, which in my opinion, illuminates Syrian society well and apart from good entertainment also provides the listenership with food for thought.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Syrian-Arabic dialect contemporary Syrian music Kulna Sawa
Schlagwörter
(Deutsch)
syrisch-arabischer Dialekt zeitgenössische syrische Musik Kulna Sawa
Autor*innen
Anna Karina Telic
Haupttitel (Deutsch)
Gesellschaftliche und sprachliche Strömungen im Spiegel der zeitgenössischen syrischen Popmusik
Publikationsjahr
2010
Umfangsangabe
110 S. : Ill.
Sprache
Deutsch
Beurteiler*in
Stephan Procházka
Klassifikationen
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines ,
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.18 Dialektologie
AC Nummer
AC08263782
Utheses ID
9701
Studienkennzahl
UA | 385 | | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1